– Кто же после этого заботился о мальчике? – спросил Немо.
– Ну, разумеется, господин Зибценрюбель! – Господин Либлих произнёс это так, словно это была очевидная вещь, известная всему городу. – Ведь он крёстный отец Хубси.
Глава 9
Два интереснейших разговора
– Ну и дела! – воскликнул Немо, пытаясь перекричать рёв ветра, когда они добирались до красной двери в лавке игрушек. – Помнишь, как Хубси залез к господину Зибценрюбелю, чтобы украсть Бипа?
– Конечно, помню! – Ода пробивалась сквозь ветер, низко пригнувшись. – А потом он похитил и его самого! Переодевшись в Розового Зайку. Похитил собственного крёстного! Нехорошо как-то получается!
Немо встал на защиту Хубси:
– Но ведь он всегда хорошо с ним обращался. Готовил для него супервкусную еду и принёс пазлы, чтобы старик не скучал!
– Ну и что? – фыркнула Ода. – Всё это пустяки. Главное, что он запер в крошечной хижине своего собственного крёстного!
– Неужели тебе совсем не жалко Хубси? – спросил Немо. – Ведь он в десять лет потерял родителей! Какой удар для мальчишки! – Тут он посмотрел на супермаркет, и внезапно на душе у него потеплело. Ему даже захотелось немедленно побежать к родителям и обнять их.
– Нет, конечно, жалко. – Ода пожала плечами. – Действительно, благородно со стороны господина Зибценрюбеля, что он заботился о маленьком Хубси. Наверняка это он на фотографии стоит справа от директрисы. Он присутствовал при переименовании школы. Вообще-то, по-моему, пора уже назвать школу в честь какой-нибудь женщины.
– Точно. – Немо усмехнулся. – Школа Оды-Дельфины Мандельброт! Звучит совсем неплохо. Но для этого ты должна сделать что-нибудь полезное и выдающееся для города.
– Да? Что именно? – Ода скривила губы в насмешливой улыбке. – Выпить эспрессо в «Короне»? Кроме того, мы и так уже много сделали для города. Очистили его от снега и слизи, позаботились о солнечном свете и прохладе, победили невесомость и леденцовый град, помешали Единорогу стать бургомистром. Разве всё это не заслуги? Пожалуй, нам даже поставят памятник, если мы разыщем опасную царапающуюся игрушку. Не забывай, что она по-прежнему бегает по городу. – Ода с опаской оглянулась через плечо и открыла красную дверь лавки. Над ними звякнул маленький колокольчик.
За дверью на крючке висел твидовый пиджак господина Зибценрюбеля. Сам торговец стоял в водолазке за кассой. Вероятно, он ни разу за тридцать лет не менял свой гардероб.
– Почему они не продаются? – спросила Мари. Маленькая соседка Немо стояла у кассы и сжимала в кулачках две маленькие куклы.
– Потому что я хочу оставить их у себя, – терпеливо объяснил господин Зибценрюбель. Вероятно, ему не в первый раз приходилось это говорить. Потом он забрал фигурки из рук Мари.
Девочка скорчила капризную гримасу.
– Почему ты хочешь оставить у себя фигурки?
Старый торговец игрушками вздохнул.
– Это долгая история. – Он бережно убрал маленького мужчину и маленькую женщину в нижний ящик прилавка.
– Расскажи мне! – потребовала Мари.
– Нет!
– Расскажи!
– Нет!
– Расскажи!
– Мари! – одёрнула её мать, разглядывавшая неподалёку игрушечные часы. – Оставь в покое господина Зибценрюбеля! – Ничего не купив, она вышла из лавки вместе с хнычущей дочкой.
Старый торговец с облегчением вздохнул и подмигнул Немо с Одой:
– Привет, дети! Чем могу быть полезен?
Немо стало неловко. Ведь и они с Одой пришли только для того, чтобы приставать к Зибценрюбелю с вопросами. Но Ода уже достала свой блокнот.
– Пожалуйста, расскажите нам что-нибудь про Хубси Хуберта. Мы пишем статью про него. И вас, конечно, тоже упомянем. Господин Либлих из «Нудингского вестника» сказал нам, что у вас с Хубси особые отношения. Это правда?
– Э-э… да-а, верно, – с озадаченным видом пробормотал господин Зибценрюбель и погладил ладонью седую щетину на подбородке. – Хубси мне как сын. Ведь я долго заботился о нём, когда он был мальчиком. – Он в последний раз взглянул на обе куклы и зашаркал к кассе. – Я с детских лет дружил с родителями Хубси. Вот как вы с Фредом. – Он описал своим узловатым пальцем незримый круг вокруг Оды и Немо. – Бен и Нора потом поженились, а я стал крёстным их единственного сына.
Немо покосился на Оду, потом опустил глаза. По какой-то причине ему стало грустно до слёз.
– А вы знаете, живы ли сейчас родители Хубси? – торопливо спросил он.
– Нет. – Господин Зибценрюбель печально покачал головой. – Этого никто не знает. Они не вернулись из научной экспедиции.
– Бедный Хубси, – вздохнула Ода. – Как он всё это пережил?
– Да, было тяжело, – подтвердил господин Зибценрюбель. – И длилось это много месяцев. Но он хотя бы не расставался со Шнуффелем.
– Шнуффелем? – переспросил Немо.
Господин Зибценрюбель ласково улыбнулся.
– С зайцем, которого я подарил мальчику на крестины. Он стал его единственным утешением.
Немо вспомнил множество фотографий в доме метеоролога, на которых юный Хубси держал в руках свою игрушку.
Старый торговец продолжал:
– Поэтому было так нехорошо и подло отбирать у него зайца.
– У него отобрали игрушку? – Ода ненадолго даже перестала записывать рассказ старика.