Читаем Не отвергай любовь полностью

— Хорошо. Но вы, может быть, догадались?

Джо нахмурился.

— Они поехали к станции. Впрочем, они могли только сделать вид, что направляются туда. Мне все-таки кажется, что они поехали осматривать шахту.

— Как давно они уехали?

— Минут сорок назад или около того. У меня есть кобыла, которая скоро должна разродиться. Мне пришлось сначала заняться с ней, а потом я сразу пришел сюда, чтобы встретиться с вами.

— Вы видели Уилла?

— Я стучал к нему в дверь, но он не вышел. Вероятно, я просто не смог его разбудить.

— Понятно. Думаю, его нет дома. Я догадываюсь, где он может быть. — Шериф похлопал Джо по плечу. — Спасибо, что рассказали мне это. Позаботьтесь о своей кобыле.

Когда Уайатт подошел к Рейчел, она разговаривала с Молли Шолтер и Джонни Уинслоу. Вскоре зазвонил колокол, возвещавший о начале службы, и Молли с Джонни ушли. Рейчел посмотрела на Уайатта и сразу поняла, что он не пойдет вместе с ней в церковь.

— Куда ты должен идти? — спросила она, стараясь подавить в себе волнение.

— Мне придется поехать за город. — Уайатт быстро пересказал Рейчел историю, которую ему поведал Джо. — Я думаю, что Фостер не поехал с ними, поэтому мне хотелось бы, чтобы ты не оставалась одна.

— Я пойду к Розе, — сказала Рейчел.

Уайатт подумал о дюжине других мест, куда могла бы отправиться Рейчел, но возражать против ее похода к Розе не стал. В воскресный полдень в пансионе Розы всегда было тихо.

— Что ж, побудь там до моего возвращения.

— Слушаюсь, сэр.

Уайатт окинул ее подозрительным взглядом — слишком уж легко она согласилась выполнить его требование.

— Это все очень серьезно, Рейчел.

— Я понимаю. — Рейчел пожалела, что не рассказала вчера Уайатту о визите к ней Фостера. Рассказывать ему об этом сейчас было уже некогда. — В самом деле, — сказала она. — Со мной все будет в порядке. А ты? Ты возьмешь с собой Битти-сорванца?

— Я возьму его с собой, как только мне удастся вытащить его из-за пианино в салоне Розы.

Рейчел с удовлетворенным видом кивнула. По крайней мере Уайатт ехал не один.

— Что, ты думаешь, они будут делать?

— Просто осмотрят местность.

— Мне что-то это не нравится, — сказала Рейчел.

— Со мной все будет в порядке. Думай об этом так: когда они ничего не найдут, Фостер сразу же перестанет оспаривать твое право на владение веткой. Его адвокаты уже поняли, что у него нет ни малейшего шанса выиграть дело. Даже если он обратится в суд в Калифорнии.

— Ты слышал что-нибудь от судьи Уэнтуорта?

— Никаких новостей из Денвера не было. Телеграфная линия все еще не восстановлена. Может быть, нам что-то станет известно, когда завтра прибудет «Адмирал». Джон Клей еще не знает, что завал уже расчищен. Если он приедет, мы пошлем с ним записку в Денвер.

Рейчел вдруг захотелось прикоснуться к мужу. Поддавшись внезапному порыву, она шагнула к нему и положила руку ему на плечо, слегка сжала его, провела пальцами по воротнику его рубашки. Он позволил ей это сделать. Если сейчас Уайатт и волновался из-за предстоящей поездки, он не показывал виду. Ему оставалось лишь вытащить Уилла от Розы.

— Береги себя, — сказал он.

— Хорошо.

Ей не хотелось отпускать его, и она стала теребить пуговицы на его пальто.

— Скажи Уиллу, чтобы и он был осторожен.

— Обязательно.

Рейчел заглянула ему в лицо.

— Я люблю тебя.

Уайатт почувствовал, что у него перехватило дыхание. Он накрыл руку Рейчел своей ладонью.

— Я люблю тебя, Рейчел, и я скоро вернусь домой.

Она постояла около него еще несколько секунд, затем резко повернулась и пошла в церковь. Ее губы уже шептали молитву.

После службы Молли и Джонни предложили Рейчел проводить ее до дома. Она позволила себя уговорить, но не потому, что слишком сильно пеклась о своей безопасности, а потому, что Молли и Джонни хотелось еще немного побыть вместе и они искали для этого благовидный предлог. Они довели ее до каменной дорожки и пошли дальше, наклонив друг к другу головы и держась за руки.

Она все еще улыбалась, когда вошла в дом и стала снимать шляпку и перчатки. Лишь когда она повернулась лицом к гостиной, улыбка исчезла с ее лица.

— Адель? — Нахмурившись, Рейчел быстро вошла в комнату.

На краешке одного из стульев, словно раненый воробышек, сидела Адель Браунли. Ноги она засунула под стул, руки прижала к телу. Казалось, она старалась занять как можно меньше места. Ее узкое бледное лицо было наклонено к плечу. Когда Рейчел подошла поближе, она увидела, что на подбородке у Адели большой кровоподтек.

— Позволь мне осмотреть тебя. — Она аккуратно взяла Адель за плечи. — Кто это сделал?

Из глаз Адели брызнули слезы. Она посмотрела на входную дверь:

— Шериф Купер сейчас придет?

Рейчел покачала головой:

— Ему пришлось уехать по делам. Я не знаю, когда он вернется.

Адель достала носовой платок из сумочки. Она стала поочередно прижимать платок то к одному глазу, то к другому. Слезы бежали из ее глаз уже ручьями.

— Я сейчас уйду. Не знаю, чего я ожидала. Он все равно ничего не сможет сделать.

— Идем на кухню, Адель. Позволь, я помогу тебе, смажу твой синяк, а потом налью тебе чашку чаю. А ты мне расскажешь, что с тобой стряслось.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже