Читаем (Не) пара для короля (СИ) полностью

Эйган вдруг расхохотался. Запрокинул голову, от души потешаясь над моими словами.

— Дарри, ты идиот, — наконец, вымолвил он в перерывах между приступами смеха, — ну право. Она же темная ведьма. Она сожрет тебя с потрохами и даже не поморщится. Она…

— Она моя ведьма, — в этот момент спокойно и серьезно сказал Дарриэль. — Моя.

Его рука в этот момент совершенно нескромным образом приласкала мою грудь, и я лишний раз порадовалась тому, что король не умеет видеть через одеяло.

— О, к слову! — Эйган вдруг стал очень серьезным. Вздел вверх указательный палец и добавил: — Филипп тут.

— Отлично! — Дарриэль расплылся в широкой ухмылке. А потом просто исчез.

И я не шучу. Верховный маг словно растворился. Я лежала на кровати совсем одна.

В следующее мгновение дверь в спальню короля распахнулась, и на пороге предстал лорд Филипп Грей собственной персоной.

— Ваше величество… — начал было он.

Эйган торопливо опустился на кровать. Привлек к себе, благо еще, что под одеяло подобно Дарриэлю не полез, и словно невзначай сделал так, что стало видно предательское бурое пятно на простыне.

— Ваше величество… — прошипела я, сгорая от стыда.

— Ваше величество! — эхом отозвался Филипп. Быстро-быстро неверяще заморгал, глядя то на короля, то на пятно засохшей крови на простынях.

— Я надеюсь, ты не злишься, что вчера мы пропустили бал, — очень спокойно проговорил Эйган. — Мы были заняты. Очень-очень заняты.

Филипп не отводил взгляда от пятна. Его губы кривились то ли в насмешке, то ли в презрении.

— Иви. — Эйган ткнулся носом мне в шею. Прерывисто вздохнул, покрепче обняв. — Сладкая моя, а может быть, наплюем на все? И останемся на весь день в кровати?

«Ваше величество»!

Я не взмолилась в полный голос лишь потому, что мгновением ранее горло перехватило непонятным спазмом.

— Ваше величество, совет лордов ждет вас, — сухо проговорил Филипп, наконец, сосредоточив взгляд на короле. — Надеюсь, вы о нем не забыли?

— Ох, ты даже не представляешь, как бы я хотел о нем забыть, — тяжело вздохнул Эйган, по-прежнему не выпуская меня из объятий. — Филипп, а может, ну его? Без меня ты никак не справишься?

— Ваше величество!

Глава Тайной Канцелярии возмущенно выпрямился. Встал так ровно, словно проглотил палку.

— Я хочу вам напомнить, что вы король, — процедил он сквозь зубы. — И сегодняшний вопрос крайне важен для всей страны.

— Да понял, понял я, — Эйган опять вздохнул. Чмокнул меня в шею, от чего я мгновенно покрылась колючими мурашками, и ворчливо добавил: — Уже иду.

Филипп стоял около кровати недвижимой статуей. Его блеклые серые глаза метали молнии. Если бы взглядом можно было бы убивать — я бы, наверное, уже осыпалась прахом.

— Филипп… — с нажимом сказал король. — А не подождать ли тебе за дверью?

Глаза безопасника налились гневом. Тонкие губы скривились в гримасе отвращения.

— Честное слово, мы с Иви не будем предаваться тут разврату! — поторопился сказать Эйган. Сделал паузу и добавил насмешливо: — Прямо сейчас точно не будем.

После чего самым наглым образом опять потерся о мою шею. Да даже более того — легонько прикусил мочку уха.

«Ваше величество!»

Ментальная защита короля рухнула, стоило мне только напрячься. Но я успела уловить лишь короткую фразу.

«Ну-с, посмотрим, лорд Филипп Грей, как вам понравится наш с Дарри сюрприз».

А в следующее мгновение мне несильно, но ощутимо дали мысленный подзатыльник. Да так, что от неожиданности я даже клюнула носом.

«Иви, я предупреждал тебя о недопустимости подобного, — совершенно отчетливо проговорил в моей голове укоризненный голос Дарриэля. — В следующий раз за такую выходку вообще отшлепаю тебя».

И послал мне настолько яркий и убедительный образ того, что намеревается со мной сделать, что я невольно вспыхнула от смущения.

— А ты, моя дорогая, — в этот момент мягко продолжил Эйган, — пока отправляйся на завтрак. Я прикажу служанке принести тебе платье. Тебе надо набраться сил после столь бурной ночи. Ждать меня не стоит. Все эти сборища обычно дико утомительны, скучны и длинны.

— Хорошо, — пробормотала я, из последних сил удерживая себя от очередного стона ужаса.

Ох, то есть, еще и служанка меня увидит в спальне короля! Другими словами, через считанные минуты весь дворец будет знать, с кем и как я провела ночь, потому что слухи обычно распространяются со скоростью лесного пожара.

«Но в этом и состоял ваш договор, — меланхолично буркнул голос рассудка. — Стоит признать, Эйган и Дарриэль чрезвычайно ловко разыграли ситуацию с любовным треугольником».

Да, но я не предполагала, что все будет именно так! Думала, дело ограничится легким прилюдным флиртом, лишним танцем на балу.

А впрочем, ладно.

Внезапно я успокоилась и смирилась со своей участью. Как говорится, снявши голову по волосам не плачут. С самого начала не стоило лезть в придворные интриги. Жаль только, что моим мнением особо не поинтересовались при этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги