Читаем Не плачь, девчонка (СИ) полностью

Плата? Я навострила уши, хотя Тоби очень просил меня не вмешиваться, и предоставить общение ему. Я тогда согласилась, тем более, что он не имел предубеждения, не подозревая, что Кассиан – сын леди Мор. Но я боялась, что муж не спросит об оплате, а это может оказаться что-то страшное.

Но Тоби меня сумел успокоить первым же вопросом.

- Глубокоуважаемая и достопочтенная леди Мор. Мы бесконечно благодарны вам за радушный приём и обучение. Не откажите удовлетворить наше любопытство, рассказав, какая именно оплата была назначена за наше обучение.

- А, не переживайте, всё улажено, – отмахнулась леди.

- И всё же, нам просто необходимо прояснить данный момент.

Я бы с удовольствием полюбовалась уверенным и немного упрямым видом супруга – в такие моменты он мне особенно нравился, но приходилось скромно стоять рядом, преданно глядя на хозяйку.

Её глаза неодобрительно сузились. Немного помолчав, она сказала:

- Хорошо, сэр Тоби. Раз уж вы настаиваете… Плата всегда одна и та же – рецепты новых зелий, новые заклинания – время в нашем мире идёт быстрее, но у вас больше талантливых магов, периодические издания для зельеваров опять же, просто разные конференции, который мэтр Тики посещает не реже своих коллег. Знания в вашем мире, как ни странно, наращиваются более быстрыми темпами, так что порой, какие-то из этих зелий могут спасти жизнь кому-то в нашем мире. А новые заклинания помогут защититься от врагов. Мэтру Тики для передачи этих данных хватает не больше часа. И он уже передал нам новые данные перед вашим погружением. Вы должны понимать, сэр Тоби, и вы – леди Эль, что то, что я рассказала вам, является тайной для ваших магов. Как и само существование этого мира. Или этой реальности, у которой множество граней. Прошу вас хранить эту тайну и дальше.

- Благодарю за доверие, леди Мор, – склонил голову Тоби, но тут же снова подняв глаза на хозяйку, спросил: – должны ли мы принести вам непреложный обет?

- В этом нет необходимости, сэр Тоби, – улыбнулась она. – Мы достаточно хорошо изучили вас. И уверены, что вам по силам хранить чужие секреты. Есть ли ещё у вас вопросы?

Я толкнула локтем мужа, постаравшись сделать это незаметно.

Он кашлянул:

- Леди Мор, у нас есть одна просьба…

- Я слушаю, – благосклонно кивнула она.

- Есть три существа, пожелавшие сопровождать нас в наш мир. Просим разрешения забрать их с собой.

Леди нахмурилась. Некоторое время она молча рассматривала нас, потом пожевала губами и наконец, сказала:

- Такого никогда не было, и боюсь, что должна отказать вам.

- Но… – Тоби не дал сказать, с силой сжав моё запястье.

Заговорил сам:

- Эти существа не являются людьми, леди Мор. Эриока и Банди – феи, а Лиара тоже относится к племени магического народа дроу. Возможно, это будет смягчающим обстоятельством.

- Сомневаюсь, – сухо отозвалась хозяйка. – Впрочем, есть одна услуга, которую вы могли бы оказать взамен. Только я попрошу леди Эль оставить нас с сэром Тоби наедине.

Теряясь в догадках, я поспешила покинуть мрачноватый кабинет и принялась ходить из стороны в сторону перед дверью, ожидая супруга. Я очень надеялась, что леди Мор не потребует того, что мы не сможем сделать. Мне страшно не хотелось расстраивать наших подопечных и наставницу Лиару. Они ведь даже вещи собрали. И сейчас ожидали нас в моей бывшей спальне. Я сказала им, что собираюсь просить о них хозяйку замка, хотя Лиара и не одобрила этого, предпочитая тайно покинуть замок. Впрочем, и отговаривать меня не стала.

Открылась дверь и я бросилась к Тоби, лицо которого потемнело и выражало смущение. Он плотно прикрыл за собой дверь, подхватил меня под локоть и вывел на балкон напротив кабинета леди Мэр.

- Эль, – вздохнул он, пряча взгляд. – Портал откроется в полдень, то есть через час. И будет активен до полуночи. Леди Мор просит нас задержаться ещё на несколько часов.

- Зачем?

- Лучше тебе этого не знать, – Тоби выглядел виноватым.

- Мне это не нравится. Предпочитаю быть в курсе.

Он вздохнул и нахмурился, уставившись вдаль. С балкона открывался шикарный вид на часть двора и прекрасную долину за стенами замка.

- Ты уверена, что очень хочешь их взять?

Даже так? Я растерялась. Что такого могла потребовать старуха? Я набрала в грудь воздух и произнесла как можно жёстче:

- Тобиас Алан Снейп! Ты немедленно сообщишь мне условия!

Он вздрогнул и затравленно посмотрел на меня.

- Я попросил час на размышление.

- Значит, будем размышлять вместе!

- Эль, тебе это не понравится.

- Можешь не сомневаться. Мне уже не нравится, так что терять тебе нечего.

- Ладно, – Тоби провёл рукой по волосам, и умоляюще посмотрев на меня, выпалил: – она хочет, чтобы я оплодотворил трёх женщин по числу забираемых нами.

Я удивлённо раскрыла рот. Мама дорогая! Да они тут с ума посходили! И вдруг до меня дошло. Это мой Тоби будет заниматься сексом с какими-то чужими женщинами? Подавив нарастающую ярость, спросила его как можно ласковей:

- Милый, ну а ты как, готов согласиться и трахнуть этих девиц?

- Эль! – Тоби отступил на два шага, и поднял руки, – я не соглашался!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы