Читаем Не плачь, девчонка (СИ) полностью

Когда вернулась к сыну, он лежал на кровати и болтал маленькими ножками в воздухе.

- Папа ушёл, – сообщил он мне.

- Откуда ты знаешь?

- Я слышал, как заводится мотоцикл. Он улетел.

- Ну тогда и мы полетим домой, – решила я. – А то ты у меня в ночной рубашке, да и позавтракать нужно.

Мы дружно растащили кровати на прежние места, застелили их, а Северус был вновь закутан в большое одеяло.

- Мам, ну тепло же, – ворчал он.

Я сняла щиты и выглянула наружу. Никого.

Оседлали довольную Каталину и полетели к дому. Окно в спальню было по-прежнему открыто. Мне было интересно, сколько Тоби понадобилось времени, чтобы вычислить, где мы провели ночь. Хотя, какая разница!

Отослав сына одеваться, я сама сменила джинсы на юбку и причесалась.

Внизу царил порядок и покой. Сервиз целёхонький стоял на своём месте в серванте. На каминной полке посверкивала гладким боком китайская ваза.

- Да здравствует «Репаро», – пробормотала я.

В кухне возился Данко.

- Завтрак готов, – радостно сообщил он нам.

- Здрасти, дядя Джей, – звонко поздоровался Северус, первым забегая за перегородку.

- Здорово, хлопец, – послышался голос брата. – Как спалось?

- Я не хопец, – обиделся Сев, – мы с мамой спали на дереве.

- Ну и как там?

- Там круто, – серьёзно ответил сын. – Но это наша тайна, понял?

Я зашла в кухню:

- Северус, не груби взрослым. Это некрасиво.

- Ну мам!

- Привет, Эль, – спокойно поздоровался брат, складывая газету.

- Тебя оставили за нами присматривать? – поинтересовалась я, наливая себе в чашку кофе.

- Ну зачем ты так? У меня просто свободный день, спешить некуда.

Я села напротив брата, а Данко сноровисто поставил на стол тарелку с горкой поджаристых гренок.

Джей улыбался уж очень старательно:

- Эль, Тоби сказал…

- Джей Ли, – перебила я, – ещё одно слово про него, и можешь топать на все четыре стороны. Ясно?

- Понял, понял! – теперь он улыбался открыто и даже поднял вверх руки.

Северус заливисто захохотал, выплюнув недожеванную гренку.

- Сев!

Со стойки слетел ворон, которого я сразу не заметила, и быстро проглотил этот кусок.

- Мам, – Северус успокоился и посмотрел на меня, – а мы опять полетим туда?

- Нет, солнышко, маме нужно варить зелья.

- Я могу с тобой полететь, – предложил Джей.

- А ты умеешь?

- Обижаешь, племяшка. Я был лучшим ловцом школы.

Я удивлённо посмотрела на брата – а ведь правда, ничего о нём не знаю. А у нас тут ещё один Гарри Поттер.

- Ловцо-о-ом? – протянул Северус, – а это что?

- Это кто, – сказал его дядька, – это тот, кто летает быстрее всех.

- А у тебя метла есть?

- Есть, и не одна, – ухмыльнулся тот.

- А где?

Я слушала их болтовню и даже не заметила, как съела омлет. Поблагодарив Данко, оставила Сева с братом и пошла доваривать свои зелья.

Когда Джей ко мне спустился, я сидела за столом и тщательно записывала в дневник последовательность приготовления последнего зелья. Я опять попыталась усовершенствовать свойства сложного состава для роста волос, и подозревала, что зелье получилось даже лучше, чем ожидала. Да и время приготовления, благодаря незначительным изменениям в рецептуре, уменьшилось вдвое.

Настроение у меня улучшилось, как часто бывало при занятиях любимым делом.

- Где Северус?

Джей присел сбоку от стола на табурет.

- Рисует там, в палатке. Прогнал меня.

- Он может, – усмехнулась я. – Долго посуду восстанавливали?

- Как тебе сказать, – широко улыбнулся братец, – тебе знакомо заклинание «Репаро Максимум»?

- Красавцы! – фыркнула я.

- Не сердишься? Тоби его не знал.

- Зато теперь знает, – пожала я плечом. – Вижу, вы уже скорешились.

- Эль, я знаю, что это не моё дело…

- Вот и не лезь, – перебила я и, глянув на его расстроенное лицо, добавила: – Эй, братец! Я вообще-то люблю своего мужа. Так что прекрати терзаться.

- А-а! – он вздохнул с облегчением. – Я думал, ты на него злишься.

- Да, злюсь, – спокойно кивнула я, и хмыкнула, заметив, как его улыбка опять померкла. Дописала последнее слово и захлопнула тетрадь. – На сегодня всё. Ты что-нибудь понимаешь в садах и огородах?

- Ну, так, – замялся он, – могу отличить спелую клубнику от незрелой.

- Понятно, – я вздохнула. – Я примерно так же.

- Будем осваивать? – обречённо спросил брат.

- Ну вот ещё. Лучше найдём умельца.

- А-а!

- Знаешь такого?

- Никакой от меня пользы, да, Эль?

Я рассмеялась.

- Ну почему никакой? – сказала, успокоившись. – Одно «Репаро Максимум» чего стоит. Спасибо тебе. Мне эта ваза очень нравилась. Обедать ещё не пора?

- Так я и пришёл тебя звать, – оживился Джей.

- Трудно бездельничать, да, братец? От каких дел тебя оторвал мой муж?

Мы поднимались по лестнице, и Джей Ли, поднимавшийся впереди, отвечать не стал, только покачал головой, тяжело вздохнув.

На обед Данко приготовил любимый «красный суп» Северуса, и мы все дружно отдали ему должное. И я последняя заметила, как в гостиную вошёл Тоби.

Очень хотелось съязвить, что он сегодня рано.

- Всем привет и приятного аппетита, – жизнерадостно произнёс он и подошёл к моему стулу. – Привет, Эль.

Пришлось сильно отклониться, когда он нагнулся, чтобы меня поцеловать. Тоби выпрямился, а я сразу выскользнула из-за стола с другой стороны:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы