Читаем Не плачь, девчонка (СИ) полностью

- Как скажешь, – хмыкнула я, подошла к столу, и выдвинула ящичек приёма почты от С.Д.Рокка. И действительно, мешочек с посланием там был. Простой, холщовый, со сложенным листком и коричневой склянкой с притёртой пробкой внутри.

«Для Эйлин Принц.

Срочный заказ зелья для поиска по крови. Оплата двойная, если уложитесь в три дня.

Зелье налить в прилагающийся флакон. Ответьте – берётесь или нет.

С уважением, Сидней Доминик Рокк»

Я хохотнула – вот тебе и конспирация. Даже не написал, кому понадобилось. Да и почерк в этот раз больно неразборчивый. Действительно что-то спешное? Так торопился, что забыл про конспирацию? Я порылась в памяти и в своём пухлом дневнике, чтобы выяснить, что это зелье готовится четверо суток. И уже просчитывала, как можно убыстрить некоторые этапы, прежде чем написать вопросительное послание своему агенту – в курсе ли он о сроках изготовления.

Но в итоге решила не мучить его, явно человек на нервах. Придётся готовить. Жалко мне, что ли? Тем более что рецепт достаточно прост, и все ингредиенты у меня есть, кроме одной хитрой травки. И именно её я видела у нас в саду. Так что этому Сиднею Доминику – кто бы мог подумать, что мне ничего не скажет его имя – просто повезло. Кстати, и про ингредиенты не спросил, ну да ладно.

На том же листке чиркнула только пару слов: «Хорошо, берусь». Обойдётся без позывных, раз уж торопится. А мне пора приступать, если хочу уложиться в срок.

Я спешно вызвала Данко, объяснив, что за травка мне нужна – повезло ещё, что там способ сбора не так и важен был. А сама собрала на столе все остальные ингредиенты. Костерост для Поппи и вечером доварится, как раз, когда будет настаиваться зелье поиска.

Данко принёс травку и сообщение от мужчин, что письмо в Гринготтс отправлено, а когда будет ответ, меня известят.

- Вот и славно, – кивнула я, принимаясь отмерять очищенную воду в оловянный котёл, – Данко, будь другом, сообщи им, что у меня срочный заказ. Пусть беспокоят только в крайнем случае.

- Да, хозяйка Эль, – эльфёнок смешно тряхнул рыжим чубчиком и исчез.

А я углубилась в варку зелья, уже с удовольствием предвкушая, как смогу улучшить это зелье, если исправлю пару процессов в начале и конце.

Ровно через два часа я отставила оловянный котёл охлаждаться, вполне довольная результатом, и принялась за костерост. Так что три десятка флаконов для Поппи были готовы уже к вечеру. Нужно было решить, как их передать. Посылать с совами – довольно опасно. Не донесут ведь. Самой отправляться – тоже. Тоби меня не поймёт. Сметвику передавать – так мы его в известность о своей афере не ставили. Послать Данко – так ведь местные эльфы почувствуют вторжение чужака и доложат директору, а оно нам точно не надо. Попросить Поппи за ними явиться?

Я призвала эльфёнка, чтобы с ним посоветоваться.

- Сварог донесёт, – категорически заявил Данко, прикинув ящичек с флаконами, упакованный в мешок, на вес. – Это магическая птица. И он аккуратнее любой совы.

- О, ну хорошо. Отдашь ему?

- Да, хозяйка. Там… ужин готов. Вас ждут.

Я с тоской посмотрела на оловянный котёл, наложила на него стазис, решив, что ещё пару часов зелье подождёт, и отправилась наверх.

Ответ от Салини мне озвучили сразу. Глава клана согласился на встречу на нейтральной территории через три дня, в полдень. А я сообщила, что ночевать сегодня не буду, так как до утра нужно варить зелье.

Тоби безрадостно скривился, но возражать не стал. Северус пытался набиться в напарники, но глаза у него уже были сонными. Данко сказал, что он опять в саду порядок наводил. Джей Ли распрощался, заявив, что и без того загостился. Хотя никто его не гнал.

- Эль, – преградил мне путь Тоби, – когда я уже совсем собралась спуститься в лабораторию. – Тебе не кажется, что у нас достаточно денег, чтобы ты не работала?

Он красноречиво приложил руку к моему животу.

- Тоби…

- Я не настаиваю, – поспешно сказал он, – просто по ночам – это уже перебор. Ты вполне могла ограничиться только интересными тебе зельями.

- Это и есть – интересное.

Он вздохнул, посмотрел в сторону, закусив губу, и отступил, освобождая мне путь.

Пришлось чмокнуть его в щёку и пообещать, что я постараюсь подумать над его словами.

Мне не терпелось продолжить запланированный эксперимент – недаром же я углублённо изучала сложные зелья на Авалоне. Возможно, я смогу закончить зелье даже раньше, если все получится, как я задумала. И вовсе не ради С.Д.Рокка. Просто самой любопытно.

Ночь пролетела незаметно, я дождалась очередного этапа в процессе, наложила чары стазиса на пять часов и отправилась спать.

Тоби недовольно заворочался, когда я ложилась, но тут же подгрёб меня поближе и засопел в шею. Я устроилась поудобнее и отрубилась.

Разбудил меня Данко:

- Прошло пять часов, хозяйка, – сообщил он, держа в лапках поднос с чашечкой ароматного кофе.

Я протёрла глаза, поняла, что Тоби рядом нет и, подтянувшись повыше, взяла у эльфа кофе.

- М-м, спасибо, солнышко. Очень вкусно. А где все?

Перейти на страницу:

Похожие книги