Читаем Не плачь, Тарзан! полностью

— А сколько сейчас градусов в Барселоне? Ты долго там пробудешь? — спросила я под конец, и тогда за спиной у меня кто-то сердито кашлянул. Я обернулась. Передо мной, прислонившись к двери и скрестив на груди руки, стоял ректор. Я раздраженно нахмурила брови — вообще-то у меня разговор личного свойства. И вдруг я вспомнила, где нахожусь, и быстро попрощалась с Янне.

Ректор не стал церемониться.

— Я давно хотел сказать вам две вещи, — заскрипел он. Голос у него был лет на пятьдесят старше него самого, ведь он наверняка мой ровесник. — Вы слишком часто опаздываете. Я заметил, что, как только кончаются уроки, вы сразу убегаете из школы. Вы разве не знаете, что работник обязан находиться на своем месте в течение всего рабочего дня? Вы должны быть в школе, даже если у вас нет уроков. Вы должны сидеть и готовиться к ним.

— Да, но… я и дома могу этим заниматься, — оправдывалась я. — Чтобы дети не сидели в саду допоздна.

Ректор фыркнул:

— Вы и так работаете не на полную ставку из-за детей. Мне пришлось здорово попотеть над расписанием, чтобы освободить вам время после обеда. Да-да, мне пришлось здорово попотеть! Однако это еще не все, — продолжил он. — Как вам известно, в этом семестре мы вынуждены на всем экономить. В нашем бюджете не предусмотрены расходы на международные звонки по личным вопросам, которые заместитель делает под предлогом закупки оборудования для школы!

У него был такой победоносный вид, как у полицейского, который только что заключил в наручники серийного убийцу. Улла наверняка насплетничала, что я хочу позвонить за границу. Эта сладкая парочка всю школу держит в ежовых рукавицах, под прицелом и на коротком поводке.

— Да, но… Сначала я позвонила в Англию… А потом мой друг позвонил мне сюда…

— Вот оно что, значит, он сам вам позвонил? — переспросил ректор, язвительно улыбаясь. — А вы никуда не звонили? Советую вам хорошенько подумать, дорогуша, ведь это легко проверить по телефонным счетам!

Какая же я дура! Интересно, с какого момента он подслушивал наш разговор? Почему я должна врать, что сама никуда не звонила?

— Я точно не помню, кто кому позвонил… — смущенно пробормотала я.

— Так я и думал! — сказал ректор с довольным видом. — Вот что мы сделаем: Улла посмотрит, сколько стоил этот звонок, и вы оплатите его из своего кошелька. Мы можем просто вычесть это из зарплаты. А вы будете радоваться, что легко отделались. Но если инцидент повторится… гм… пеняйте на себя! Постоянного места у вас и так нет!

Я промолчала. Ректор промаршировал к двери. В последний момент он обернулся, не удержавшись от соблазна нанести мне последний удар:

— И будьте добры, постарайтесь купить будильник!

В тот вечер я поняла, что больше всего мне не хватает в жизни мужчины, который был бы для меня отдушиной. Можно прожить без секса, но каждому человеку непременно нужна форточка, в которую он мог бы выплеснуть накопившуюся за день агрессию. Если б у меня был Мике, я зарылась бы лицом в его колени и рассказала о случае с ректором. Мике с удовольствием придумал бы какую-нибудь хитрую акцию возмездия: например, ввести ректора в транс и вытатуировать ему на лбу фразу: «Мне пришлось здорово попотеть».

Раньше отдушиной для меня была Йенни. Но в тот вечер, когда я ей позвонила, она стала бубнить что-то о своем новом виртуальном знакомом. Он серьезный и обаятельный, называет себя Зорро. Они уже написали друг другу пятьдесят писем.

— Это любовь с первого пикселя! — прощебетала она.

Везет же некоторым, а у меня дома компьютера нет. Представляю, что сказал бы наш ректор, если б застал меня за любовной перепиской на школьном компьютере!

«Бог летает над землей»

Из Барселоны Янне привез бронзовый загар и глупую ухмылку, по-моему, он принял решение больше со мной не встречаться. А еще он привез целую охапку испанских кукол в мантильях для Беллы, она сердито посмотрела на него из-под челки, но вскоре растаяла и неохотно улыбнулась. Она восприняла Янне в штыки, хотя, наверно, это скоро пройдет. Билли тут же приволок свой автомобиль с дистанционным управлением, и Янне показал мне маленький аппарат для зарядки, который прилагался к батарейкам, так что новые покупать было ни к чему.

Янне принес в дом уют, казалось, наши отношения так и не кончились, хотя они никогда и не начинались. Я только что получила зарплату и решила угостить его свиными ребрами, поджаренными в медовом соусе на гриле (мороженные ребра, суперцена в магазине «Куп»), и запеченной картошкой с кольцами лука. Этому рецепту меня научила русская уборщица из нашей школы, она рассказывала, что, когда дома, в Петрозаводске, нечего было есть, они запекали картошку с луком. Картошку они выращивали на грядках прямо под окнами своих многоэтажек, а потом хранили в гаражах — машин у них все равно не было. Свиные ребра, конечно, редко появлялись у них на столе, обычно они питались картошкой, луком и солеными грибами. Зачастую к печеной картошке подавался картофельный салат…

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый ряд

Бремя секретов
Бремя секретов

Аки Шимазаки родилась в Японии, в настоящее время живет в Монреале и пишет на французском языке. «Бремя секретов» — цикл из пяти романов («Цубаки», «Хамагури», «Цубаме», «Васуренагуса» и «Хотару»), изданных в Канаде с 1999 по 2004 г. Все они выстроены вокруг одной истории, которая каждый раз рассказывается от лица нового персонажа. Действие начинает разворачиваться в Японии 1920-х гг. и затрагивает жизнь четырех поколений. Судьбы персонажей удивительным образом переплетаются, отражаются друг в друге, словно рифмующиеся строки, и от одного романа к другому читателю открываются новые, неожиданные и порой трагические подробности истории главных героев.В 2005 г. Аки Шимазаки была удостоена литературной премии Губернатора Канады.

Аки Шимазаки

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман