— Ты видел ту комнату? Эти дети там не жили. И один ребенок сказал, что их туда привезли, что их держали в каком-то холодном помещении с другими детьми. Станковский их откуда-то туда перевозил; держал их там, пока они дожидались своих покупателей. Остальные дети где-то в другом месте. Где бы ты спрятал пару десятков детей? — спросила Лили, присев на корточки и схватившись за край одеяла.
— Ферма где-нибудь у черта на рогах отлично бы для этого подошла, — пробормотал у нее за спиной Марк.
Лили кивнула и завернула оружие в одеяло.
— Да, об этом-то я и подумала. Он знает, что мы его выследили, и, возможно, хочет сбежать из страны, но ему нужно немного замести следы. У Интерпола имеются подозрения на его счет, но нет конкретных доказательств. Ничего такого, чем они могли бы его прижать. Он прилагает большие усилия, чтобы всё продолжалось в том же духе. Поэтому я готова поспорить на свою жизнь, что сейчас он мчится на ту ферму, — объяснила Лили.
— Подчищать за собой, — тихо произнес Кингсли.
— Да. Теперь ты понимаешь, почему я так спешу, — прорычала она.
Лили закончила заворачивать оружие и уже хотела поднять одеяло с пола, но Марк мягко оттолкнул ее в сторону и взвалил его на себя. Пока он поправлял на спине свой груз, Лили принялась перезаряжать «Глок».
— Стойте, стойте, стойте, — вскинув руки, раздраженно бросил Кингсли. — Правильно ли я понял? Мы едем на какую-то ферму в жопе штата, предположительно близ Итаки, которая может быть, а может и не быть транспортировочной станцией для продажи детей в секс-индустрию?
— Да, — хором ответили Марк с Лили.
— Дайте-ка угадаю, и вам ничего об этой ферме не известно? — уточнил он.
Лили пожала плечами и посмотрела на Марка.
— Я знаю, что там есть амбар и главный дом, и что до ближайших соседей километров восемь, — произнес он.
— Никаких поэтажных планов? Чертежей? Хоть чего-нибудь?
— Ничего.
— И что же вы предлагаете делать, когда мы туда доберемся?
Повисло молчание. Кингсли переводил взгляд с Лили на Марка. Она тоже уставилась на него, но не смогла этого вынести. Поэтому вставила в «Глок» новую обойму и передёрнула затвор.
— Убить этого ублюдка, — ответила наконец она, стиснув зубы.
Кингсли схватил ее за руку и остановил.
— Да, но
Лили рассмеялась, и ее смех громким, пугающим звуком разнесся по тихому дому.
—
ДЕНЬ ДВЕСТИ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ
Через два часа взошло солнце. Еще через час начался сильный снегопад. Лили попыталась вспомнить, когда в последний раз видела снег. Его крупные белые хлопья падали с неба на проносящееся мимо шоссе. Всё вокруг казалось чистым и нетронутым.
За рулем был Марк. Кингсли сидел впереди на пассажирском сиденье. Лили улыбнулась и вспомнила, как они уезжали из Танжера. Она посмотрела на шрам у себя на руке. Провела пальцем по уродливой линии.
— Эй! — крикнула она, снова взглянув вперед. Кингсли повернулся к ней. — Если мы выживем, то все вернемся в Дахлу.
Марк рассмеялся, но британец только застонал. В Дахле они впервые встретились с Кингсли. Она из последних сил старалась надрать ему задницу. Он чуть её не придушил. А на следующий день их машина наехала на противопехотную мину и взорвалась.
Счастливые времена.
— Дорогуша, да это свидание, — поддразнил ее Марк.
— Вы не оставляете мне стимула для борьбы, — пошутил Кингсли.
— Прости. У нас не осталось стимулов. Я оставила алмазы в квартире Станковского, — вздохнула она.
— Только не это! — воскликнул Марк.
— Да. Теперь они стали не нашей проблемой.
— Да, скорее всего, какого-нибудь продажного полицейского. Скорее всего, прикормленного Станковским. Боже, как ты могла их оставить?! — запрокинув голову, простонал он.
— Они все равно прокляты, — напомнила она ему.
— Эй, сколько еще ехать? — спросил Кингсли.
Лили взяла GPS-навигатор и нажала пару кнопок.
— Примерно... километров восемь, — ответила она.
— Хорошо. За три километра до фермы мы остановимся и пойдем пешком.
— В такую погоду это будет весело, — уставившись в окно, пробормотал Марк.
Снег, по-видимому, шел уже несколько дней, и кое-где его покров достигал сантиметров десяти, а может и больше.
— Вы вовсе не обязаны этого делать, — начала было она, но ей не дали договорить.
— Иди к черту.
— Лили, заткнись.
— Нет, — снова начала она. — Это не ваша война. И никогда ею не была, а теперь мы вообще в полной жопе. У нас нет плана — мы действуем вслепую. По крайней мере, в Марокко вы, ребята, знали, сколько у Иванова телохранителей, понимали, что это за здание. А теперь мы едем куда-то в лес, и кто знает, сколько там отдаленных строений, амбаров или еще хрен поймешь чего, и из того, что нам известно, в каждом из них может разместиться по целой армии. Это... безумие, я это прекрасно знаю и не хочу заставлять вас это делать.