Читаем Не погаси огонь... полностью

ДНЕВНИК НИКОЛАЯ II

29-го сентября. Четверг

Простоял самый теплый при нас день на южном берегу. Во время прогулки вдоль берега смотрел на гонку всех шлюпок эскадры – от Ливадии до Ялтинского мола. Завтракал в 12¼ с Аликс и Алексеем. Дети, дамы и господа отправились на базар. Мы втроем поехали на «Штандарт», где пили чай в 4 часа. Гулял на молу. Читал. Обедали в 7 час. Простились с 46 ниж. чин. команды, уходящими в запас. Поехал с тремя старшими на базар, где был небольшой концерт. Между другими пела Плевицкая и разумеется имела наибольший успех. Вернулись домой в 11 час. при чудном лунном освещении. Ровно в 12 час. эскадра снялась с якоря и ушла в Севастополь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сенатор Трусевич вел расследование по делу Курлова энергично. Для быстрейшего установления истины к Максимилиану Ивановичу был подключен в помощь сенатор Шульгин, верноподданнейший монархист, депутат Государственной думы от Киева, особенно озабоченный тем, что убийство в Городском театре было совершено в шести шагах от государевой ложи, и террорист – боже милостивый! – мог повернуть пистолет не на Столыпина.

Вскоре обстоятельный доклад был подготовлен, и «Мемория Государственного Совета» о делах, «исполнение по коим совершается объявляемыми Высочайшими повелениями», была в единственном экземпляре отпечатана на веленевой бумаге в дворцовой типографии и с фельдъегерем отправлена Николаю II.

«Внесенное по Высочайшему Вашего Императорского Величества повелению дело, по всеподданнейшему докладу Сенатора Трусевича, содержащему обвинения бывших Товарища Министра Внутренних Дел генерал-лейтенанта Курлова, чиновника особых поручений при сем Министерстве, исполнявшего обязанности вице-директора Департамента Полиции, статского советника Веригина и начальника Киевского охранного отделения подполковника Кулябки в преступных по службе деяниях, при исполнении возложенных на них обязанностей осуществления мер охраны…» – такими словами начинался текст мемории, а далее следовало изложение бесспорных фактов преступления.

Ждали-гадали, какой степени суровости будет высочайшее повеление: заточение в крепость, срочная или бессрочная каторга? И вдруг, громом среди ясного неба, собственноручно начертанная Николаем II резолюция на титульном листе мемории, которую, суд я по всему, он даже не удостоил чести перелистать: «Отставного Подполковника Кулябко считать отрешенным от должности. Дело об отставных Ген. Лейт. Курлове и Ст. Сов. Веригине прекратить без всяких для них последствий». Выяснилось, что сей милостью государь решил ознаменовать выздоровление наследника, цесаревича Алексея, за несколько дней до того во время игры получившего ушиб колена.

Получив радостную весть, Курлов в тот же день послал дворцовому коменданту телеграмму о своей беспредельной благодарности государю и готовности служить ему и трону так же, как служил прежде. Через два дня Дедюлин ответил письмом, приложив при нем бланк телеграммы Павла Григорьевича. На бланке рукой Николая II было выведено: «Благодарю. В верности службы генерала Курлова никогда не сомневался».

Курлов возликовал. Неужели испытания кончились и он достиг желанной цели? С сенатором Трусевичем теперь ему нечего считаться. Более того – теперь он сам предъявит счет усердному Максимилиану Ивановичу!.. За дело! Наверстывать упущенное!.. Генерал потребовал от министра юстиции Щегловитова, чтобы в газетах была опубликована высочайшая резолюция на его телеграмме. Первым щелчком был ответ министра: опубликование государевых резолюций на частных посланиях законом не предусмотрено. А вторым, куда более неожиданным, – царский указ, утверждавший отстранение Курлова от должности товарища министра внутренних дел и командира отдельного корпуса жандармов, а также увольнение со службы. Николай II оставался верен себе.

Что же касается общественного мнения, то, хотя пересуды продолжались, шли сборы на памятники Столыпину и улицы в российских городах нарекались его именем, интерес собственно к личности бывшего премьера угас раньше, чем завершил свое расследование сенатор Трусевич. И уж вовсе ироническими казались недавние словословия «великому министру», «российскому Бисмарку», оказавшемуся неудачливым успокоителем и реформатором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия об Антоне Путко

Не погаси огонь...
Не погаси огонь...

В. Понизовский – автор нескольких историко-революционных романов и повестей.Ожесточенному поединку большевиков-подпольщиков с царской охранкой посвящено новое произведение писателя. События происходят в 1911 году и связаны с подготовкой В.И. Лениным и его сподвижниками Шестой всероссийской общепартийной конференции в Праге. Пользуясь уникальными документами, автор восстанавливает один из ярких периодов революционной истории России, рисует широчайшую панораму событий тех дней, выводит образы Серго Орджоникидзе, Феликса Дзержинского, Надежды Константиновны Крупской, Камо, Осипа Пятницкого и других соратников Владимира Ильича.Одна из линий остросюжетного романа – организация царскими охранниками покушения на премьер-министра и министра внутренних дел Российской империи Петра Столыпина. На протяжении всего XX столетия обстоятельства этого убийства считались исторической загадкой. Писатель, обнаруживший ранее не известные архивные материалы, дает свой ответ на эту загадку.* * *Трилогия В.М. Понизовского об Антоне Путко:1. Час опасности (1-е изд.: Ночь не наступит).2. Не погаси огонь…3. Заговор генералов

Владимир Миронович Понизовский

Историческая проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное