Читаем Не покидай Мэнгроув Плейс (СИ) полностью

— Спроси у Квартеронки, не заглядывала ли она к ней? — хмуро бурчит Зак. Ему кажется, что голова у него распухла от вопросов, которые туда методично втыкает его напарница.

— Я бы с радостью, но увы, — огрызается та. — Далее. Алкаш Джозеф, повесившийся в комнате, запертой изнутри не только на замок, но и на засов. Что тоже наводит на вопрос — он-то кого так боялся, что постоянно накачивался виски, буквально задраив свою каюту и выползая раз в день на кухню за хоть какой-то едой, по сведениям Долли? — Лу несколько мгновений смотрит на Зака, который лишь что-то невнятно мычит. — Ладно. Уже при нас пострадали Виктор Леруа и Шерри Уильямс. Эти два покушения — а я зуб даю, что это именно покушения, — обставлены так же, как и предыдущие — то есть как несчастные случаи. Доказать обратное практически невозможно. И что?

— Что? — устало повторяет Зак. Он совершенно выбит из колеи.

— Вывод, босс, я могу сделать прежний — мы с тобой пока что всё просираем — и просираем бессистемно, к сожалению. Убийца нас опережает. Или убийцы. А мы просто мечемся во мраке, как зайцы. Единственная польза от нашего присутствия — преступник нервничает, как и мы, впрочем, и совершает ошибки. Ни Виктора, ни Шерри укокошить не удалось.

— Это потому лишь, что рядом с жертвами всё время оказывается Майк Уильямс, благослови его Господь, — уныло отмахивается Зак. — А вовсе не мы. И кстати! Почему мы считаем, что покушавшийся непременно желал убить Виктора и Шерри? Ему достаточно было просто вывести их за пределы поля — ведь если они будут вне дома, в больнице, когда старик наконец умрёт, наследства они не получат.

— Резонно, чёрт возьми, — оживляется Лу, но Зак снова машет рукой:

— Тем не менее, не явись вовремя Майк, этот ангел-хранитель, они, возможно, не выжили бы. Стиву Монтгомери следовало бы заплатить гонорар ему, а не нам. Да-да, Лу Эмбер, ты права, мы с тобой — лохи. Вот скажи на милость, почему мы не взяли машину из гаража Монтгомери, чтобы съездить за своей, а потащились сюда пешком? Чтобы накормить москитов?

Он свирепо шлёпает себя по шее.

— Может быть, потому что хотели найти твой пиджак? — кротко отзывается Лу, указывая на ближайший куст боярышника, где светлеет какое-то пятно. — А вон и наша тачка. Всё пучком, босс.

Она прыскает со смеху, к немалому облегчению Зака, и, забираясь на сиденье рядом с ним, невинно интересуется:

— Ты предлагал переночевать в мотеле, так вот, я сперва отказалась, а сейчас беру свои слова обратно, я уже не против. М?

Её синие глаза лукаво поблёскивают, вокруг них размазалась тушь и тени. Остаться с ней наедине? Слуга покорный.

— Сиди уж… охотница за мужчинами, — ворчит Зак, заводя мотор, который и правда перестал барахлить.

— Ну во-от… — разочарованно вздыхает Лу. — Кстати, у меня есть ещё парочка свежих соображений, но я изложу их завтра утром тебе и нашему хозяину. Хочу пока кое над чем подумать.

Даже не глядя на неё, Зак знает, что на её губах снова играет нахальная и невинная улыбка.

Воистину, чёртов ангелочек.

* * *

Небесный змей, воплощение Неба — Дамбала, старейший из Лоа, начало и конец всего сущего.

Движение его семи тысяч колец образовало горы и долины Земли, а также звезды и планеты неба. Данбала выплавил металлы и послал на Землю стрелы-молнии, от ударов которых возникли священные камни и скалы.

Когда Данбала сбросил свою кожу под солнцем, излив при этом воды на Землю, солнце засияло в воде и создало Айда-Ведо, Радугу. Дамбала полюбил Радугу за её красоту и сделал её своей женой.

Взгляните вверх, когда прошёл дождь. Если вы видите изогнувшуюся в небе радугу, вспомните о том, как любил её Небесный Змей.

* * *

После завтрака Зак и Лу напрашиваются в машину к уезжающему в город Стиву.

— Нам необходимо забрать пришедшие по факсу документы… и сообщить вам нечто конфиденциальное, — скупо объясняет Лу, нетерпеливо сцепив руки за спиной, пока Стив недоумённо моргает, стоя у раздвижной двери гаража. Он явно не собирался брать пассажиров.

После вчерашней беготни Лу уже не рискует обрядиться в платье, злорадно отмечает про себя Зак: на ней поношенные джинсы и какая-то полосатая распашонка, волосы собраны сзади в хвост, а лицо такое осунувшееся, будто бы она ночь не спала. И совершенно не накрашенное.

Внимательно оглядев её, Стив хмурит брови:

— Вы кажетесь измученной, мисс Филипс. Простите, — тут же извиняется он.

— Зато мне очень здесь интересно, — безмятежно ухмыляется Лу.

И эта зараза ещё бросалась обвинениями в бестактности и толстокожести, скорбно думает Зак и торопливо замечает:

— Любая детективная загадка — пища для пытливого ума. На самом деле мы бы страстно желали, чтобы в Мэнгроув Плейс вовсе не было загадок. Но увы.

Он сокрушённо разводит руками, а за спиной Стива незаметно показывает напарнице кулак. Та предсказуемо округляет глаза и покаянно шепчет:

— Не надо сегодня пороть меня, папочка.

Зараза.

Лу тут же усаживается рядом со Стивом и объявляет, едва только хозяйский чёрный "понтиак" трогается с места:

Перейти на страницу:

Похожие книги