- Ты действительно считаешь, что там есть потайной лаз, пригодный не только для зверька величиной с кошку? - негромко спрашивает Зак.
Он усаживается рядом с Лу, машинально поддёрнув брюки с привычной аккуратностью.
- А тебе это кажется маловероятным? - запальчиво выдыхает Лу, скосив на него пылающий нетерпением взгляд. Заметно, что она изо всех сил сдерживает это нетерпение, заставляя себя сидеть смирно. - Мэнгроув Плейс очень просторен, стены кажутся куда толще обычных. Это какой-то замок...специально перестроенный отцом и дедом старого Роджера - но для чего?
- Господи, - вырывается у Зака. - Для чего же?
- Я без понятия, - честно признаётся Лу и добавляет: - Но хочу немедленно это выяснить.
Она взлетает на ноги, заслышав стремительно приближающиеся шаги молодого Монтгомери. Потом они видят луч света от его фонаря, и Лу командует:
- Ну же, подымайся, босс, некогда рассиживаться. Енот голоден.
Стив принёс с собой целый арсенал: маленькую пилу, лобзик, молоток, несколько ножей и дрель с аккумулятором.
- Совершенно необязательно проделывать в антикварной стене дыру с человеческий рост, - Лу слегка округлившимися глазами смотрит на его приготовления. - Послушайте, Стив...
Но молодой Монтгомери его вовсе не слушает. Ему явно не терпится выяснить всё раз и навсегда. Он опускается на корточки и начинает сверлить в стене отверстие, пока Лу и Зак в напряжённом молчании замирают у него за спиной.
Через несколько мгновений сверло проваливается в пустоту. За деревянной обшивкой действительно нет никакой кирпичной кладки. Стена оказывается двойной.
Присвистнув, Лу с удивлением спрашивает:
- Вы что, никогда картины здесь не развешивали?
- Я вам уже сказал как-то, что дедушка запретил трогать что-либо в Мэнгроув Плейс, мотивируя это тем, что особняк должен выглядеть как во времена его молодости, - отрывисто отвечает Стив, хватая на сей раз пилу. - И я всегда считал это причудой старика.
- Так он знал, - в замешательстве бормочет Зак, и Лу мрачно кивает:
- Похоже на то.
- Но для чего всё это? - повторяет Стив недавний вопрос Зака, ни к кому конкретно не обращаясь, и тут же стискивает зубы, начиная пропиливать в дереве отверстие побольше. Старые доски легко поддаются, на паркет сыплются опилки. Весь процесс происходит почти бесшумно. Наконец его рука с пилой опускается, и в образовавшуюся дыру спустя несколько кажущихся очень долгими мгновений робко просовывается чёрно-белая мордочка енота.
Присев на корточки, Лу цокает языком:
- Вылезай, малыш. Ты молодец. Если бы не ты, мы бы снова застряли на месте.
Енот вперевалочку выбирается из стены, продолжая тихонько поскуливать - жалуется.
Изогнувшись, как гимнастка, Лу заглядывает внутрь отверстия и тут же властно щёлкает пальцами, требуя у Зака фонарь. Остальные в напряжённом молчании ждут, переминаясь с ноги на ногу.
- Там проход, - сообщает Лу, высовываясь наружу. В её волосах опилки, паутина и пыль, она рассеянно её стряхивает. - Чёрт дери, там реально может пролезть человек... и чёрт дери ещё раз, я сейчас же это сделаю.
Она отстраняется с явной неохотой, ревниво следя, чтобы в дыру никто не полез, а Зак и Стив поочерёдно заглядывают туда с жадным любопытством.
- Мисс Филипс, - строго говорит Стив, распрямляясь, - я понимаю, что вы среди присутствующих самая хрупкая, но, ради всего святого, обуйтесь! Вы можете получить там серьёзную травму.
Лу на миг столбенеет, и Зак с мрачным юмором констатирует про себя, что его компаньонка совершенно забыла о том, что она - леди. Он буквально слышит, как Лу сейчас мысленно шипит: "Твою мать!"
- Хорошо, - кротко соглашается она, опуская ресницы. - Если вас не затруднит, мистер Монтгомери, - кроссовки у порога моей спальни, дверь не заперта.
- Привидение в кроссовках! - Зак давится нервным смешком, когда Стив, степенно кивнув, снова исчезает в темноте коридора. - Не вяжется.
Лу только машет рукой и скорбно закатывает глаза, от нетерпения притоптывая по ковру босой пяткой. Енот между тем присаживается на задние лапки с явственно написанным на лукавой мордочке выражением: "Моя миссия выполнена". А затем с достоинством удаляется в сторону лестницы, ведущей к кухне, он точно знает, где в этом доме находится его миска, и не сомневается, что там дожидаются вкусняшки.
- Проход внутри этой стены, и он наверняка достигает спальни Джозефа Маклина, - говорит Лу, благодарно улыбнувшись почти мгновенно вернувшемуся Стиву, и поспешно обувается. - Видимо, туда ведёт замаскированный вход. К сожалению, мы не так тщательно обыскали эту клятую спальню, как следовало бы. Наш промах.
- Полиция ведь тоже её обыскивала, так что не вините себя, - Стив хмурится, в затруднении потирая лоб. - Потайная дверь? Там? Простите, я в это не верю.
Лу не спорит с ним. Блеснув глазами, она изящно присаживается на корточки и не менее изящно исчезает в стене.
"Привидение в кроссовках - отличное название для сериала", - мелькает в голове у Зака совершенно идиотская мысль.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ