Читаем Не покидай меня полностью

- Да, похоже, мы тут бессильны, разве что купить им обоим по книжке "Радости секса". - Нил сказал это скорее шутливо, нежели серьезно. - Если у этого парня есть хоть какое-то представление о сексе, он должен был устроить первую ночь в хорошем отеле. Ни один здравомыслящий человек не поехал бы в свой медовый месяц путешествовать в такую даль.

Сара не могла с ним не согласиться. Похоже, у него никогда не было неудачных сексуальных связей. А у нее они были, и теперь, по прошествии времени, она стала лучше понимать их причину. Сара инстинктивно питала симпатию к тем, кто оказывался в такого рода затруднительном положении.

Роза не способна бороться с неприятностями. Скорее всего, она сдастся и, причитая, поплывет по течению. Но все же Сара сочувствовала Розе. Ее медовый месяц превратился в настоящий кошмар.

Принесли заказанного цыпленка табака. Еда не для гурманов, но излюбленное блюдо тех, кто только спустился с гор или же, наоборот, собирается туда. Вкусное и сытное.

Некоторое время они ели молча, затем Нил начал рассказывать Саре о книге, которую читал накануне вечером.

Из его рассказа Сара поняла, что он провел вчерашний вечер в одиночестве. Она и не думала, что Нил, после того как она отказалась провести с ним ночь, сразу же пригласит к себе кого-то еще. Но доля сомнения все же была.

Сейчас она чувствовала себя с ним совершенно свободно, будто они были давно знакомы. А ведь она знает его всего пять дней...

Когда они пили кофе, Нил сказал:

- Если ты не хочешь оставаться в том отеле, где ночевала сегодня, следует что-то подыскать. У тебя есть идеи?

Сара почувствовала неловкость. Он, несомненно, намекал на недавнее свое предложение.

- Я собираюсь подыскать себе новое место завтра утром.

- А я вот думаю, не поехать ли мне на выходные на Нагаркот. Это место в холмах. Обычно туда ездят смотреть, как солнце встает и садится за пятью самыми высокими в мире горными пиками. Переночевать можно в гостинице, которая, кстати, еще совсем недавно была настоящей фермой. Не желаешь поехать?

- Звучит заманчиво.., но как быть с Розой? Она еще не настолько окрепла, чтобы оставаться одной.

Нил не стал ее уговаривать. И не собирался откладывать свою поездку, если она откажется. Сара подумала, что, получив второй отказ, Нил, скорее всего, больше не станет ничего предлагать ей. Даже уверенный в себе мужчина не любит получать отпор. Кому же такое понравится?

Нил проводил ее до отеля. Саре не удалось заметить ни малейшего признака раздражения с его стороны. У входа в гостиницу он спросил:

- Может, выпьем в ресторане чая или чего-нибудь еще?

- О'кей.

Они вошли в холл, и Нил заговорил с владельцем отеля. Их разговор длился странно долго, причем собеседник Нила то и дело указывал одной рукой на Сару, а другой куда-то вверх.

Не понимая, о чем они говорят, Сара ждала, когда Нил обо всем ей расскажет. Но, расставшись с владельцем отеля, Нил, ни слова не говоря, проводил Сару в ресторан к столику.

- О чем вы так долго беседовали? - не выдержала Сара.

- Клиф только что вернулся. Около часа назад.

Так что ты теперь свободна.

Он внимательно взглянул ей в глаза.

- Так как насчет того, чтобы набраться смелости и поехать со мной в Нагаркот?

Глава 4

Сара улыбнулась ему.

- Почему бы и нет? Но только при условии, что платить мы будем вместе.

- Ну, если ты так хочешь... - Нил переключил ее внимание на новость, которую только что узнал:

- Интересно, что сейчас происходит там - наверху.., они занимаются любовью или опять ссорятся?

- Надо надеяться, они осознали, что все-таки нужны друг другу. Но мы выясним это не раньше завтрашнего утра.

- Ты будешь готова к девяти? Мы могли бы по дороге заехать в Бактапур.

- Да, конечно. Бактапур далеко?

- Час езды отсюда. Мы наймем машину с шофером, это недорого. Он отвезет нас на ферму и заберет обратно, как только мы захотим. Если погода будет хорошая, можно остаться в Бактапуре подольше. Там есть несколько интересных маршрутов - ты увидишь настоящий Непал.

Нил пожелал ей спокойной ночи и, легонько чмокнув в щеку, ушел.

Возвращаясь к себе в отель, он радовался неожиданному приезду Клифа и тому, что Сара не отказала ему в третий раз и они все-таки проведут выходные вместе.

Он еще многого не знал о ней, но то, что узнал, ему нравилось. Нилу хорошо было с этой умной, начитанной и привлекательной женщиной. Она манила его все сильнее и сильнее. Ему нравились ее руки с короткими аккуратными ногтями и тонкими запястьями. Он представил себе, как эти руки будут касаться его тела, разжигая в нем огонь.

Но не пустые ли это фантазии?

Когда они обсуждали возможную сексуальную несовместимость Розы и Клифа, что-то в словах Сары заставило Нила предположить, что с ней когда-то произошло нечто подобное.

Из собственного врачебного опыта и из писем читателей он знал, что проблемы с сексуальной жизнью случаются сплошь да рядом.

Но если он прав насчет Сары, то причина кроется скорее не в ней, а в ее партнере или партнерах. К тому времени, когда они вернутся из Нагар-кота, он, вероятно, будет знать все ответы на вопросы, которые касаются Сары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза