Читаем Не покидай меня полностью

В разговор включилась другая женщина:

- Маурин сильно простудилась перед самым нашим путешествием. Простуда прошла, но кашель остался. У нее всегда были слабые легкие. Мы сестры. Меня зовут Делия.

- Мое имя Нил. Я доктор, - сказал он тихо. -Маурин, вам нужно лечь. Я возьму кое-какие инструменты и через пять минут приду и послушаю ваши легкие.

Когда Маурин с сестрой исчезли в доме, Нил подозвал Сару.

- Прости меня, но боюсь, что у нее пневмония, а в ее возрасте и в таком климате это не очень желательно.

- Почему ты исключаешь малярию? Даже если в Катманду ее нет, она ведь могла заразиться, если москит случайно был привезен сюда из Тераи в чьем-нибудь рюкзаке.

- Вполне возможно, но симптомы появляются через десять дней после укуса москита. А Роджер сказал, что они приехали менее недели назад.

Нил пригласил Сару в его комнату. Порывшись в сумке, он достал пластиковую коробку.

- Насколько серьезна пневмония? - спросила она.

- Раньше, когда не было антибиотиков, это была тяжелая болезнь. Теперь же она лечится достаточно быстро, но у некоторых, особенно у людей преклонного возраста, может продлиться несколько недель.

- Им повезло, что ты оказался здесь.

- Но не очень повезло нам, - удрученно заметил Нил. - Подождешь меня, ладно? - Он послал ей воздушный поцелуй и направился к дому.

Оставшись одна, Сара гуляла по саду, размышляя над тем, что, если бы не инцидент с Розой, ее бы здесь точно не было и что ее появление почему-то всегда сопровождается чьей-то болезнью.

Ее размышления прервал Роджер:

- Вам понятно, что происходит?

- У Нила есть кое-какие знания в области медицины. - Она подумала, что Нилу вряд ли хотелось бы, чтобы всем стало ясно, насколько они глубоки. - Я уверена, он знает, что делать.

- Надеюсь. Будет очень неприятно, если у старушки окажется малярия. Она неплохой художник.., даже занималась в художественной школе когда-то. Но, как и все женщины ее поколения, променяла творчество на какого-то парня, которому стирала носки. Теперь он на том свете, и она снова свободна, но уже слишком поздно в чем-либо совершенствоваться.

- Никогда не поздно находить в себе таланты.

- А какой у вас талант? Я уверен, что, конечно же, есть.

- Я компьютерщик.

Роджер с недоумением посмотрел на нее.

- Как это?

- Учу людей работать на компьютере. Это совсем не из вашей области. Извините меня. Я пойду к себе.

Сара была в номере, когда пришел Нил.

- Все подтверждается. Была бы возможность, я послал бы ее сделать рентгеновский снимок. Но все равно я на девяносто девять процентов уверен, что это пневмония, поэтому дал ей жаропонижающее лекарство; завтра она уже сможет отправиться в городскую больницу. - Нил бросил взгляд на часы. - Уже время ланча. Сейчас уберу инструменты, и пойдем.

По дороге к главному дому он взял Сару за руку и посмотрел на нее взглядом, который выражал нескрываемое желание.

Сара засмеялась. Неожиданно она почувствовала себя прекрасно. Мало того что она находится на вершине мира в прямом смысле этого слова, так еще и пребывает на пике эмоций. Встретить такого мужчину - это действительно большая удача.

Но сказки кончаются, и всегда приходит время возвращаться в реальность. Рано или поздно ей придется в нее вернуться.

Но пока она была здесь, с Нилом, в этом райском месте. Только глупец позволяет себе в такие мгновенья думать о том, что они закончатся.

Глава 5

Когда они вошли в дом, художники уже сидели за столами.

Нил подвел Сару к самому дальнему столику.

- Не жди, что будет вкусно, - сказал он. - Это тебе не Катманду.

Саре было все равно, что подадут на ланч, пусть бы миску пустого риса и ничего больше. Она думала только о том, что последует за ланчем. Предложи он ей забыть о еде, она бы согласилась не раздумывая.

Роджер вышел из соседней комнаты и, заметив их, подошел.

- Позвольте мне угостить вас чем-нибудь. Чтобы хоть как-то отблагодарить вас за помощь.

- Спасибо, но мы уже сделали заказ, - мягко, без всякого намека на грубость ответил Нил, но по его тону было понятно, что они хотят остаться наедине.

К облегчению Сары, Роджер это понял.

- Тогда, может быть, вечером, - сказал он и направился к своей группе.

- Скорее всего - нет, - тихо произнес Нил. Он что-то сказал менеджеру по-непальски. И вместе с заказанными блюдами им принесли еще бутылку белого вина.

Основное блюдо, рис с овощами, напомнило Нилу, как однажды его сестра Дженни, будучи в гостях у своего друга, чья мать работала поваром в диетической столовой, осталась у них пообедать. Хорошие манеры, с детства привитые им родителями, заставили Дженни проглотить сырые ростки, вареный пастернак и водянистый шпинат.

Сара понимала, что в ответ на эту анекдотичную историю из жизни семейства Кеннеди было бы естественно рассказать что-нибудь смешное из жизни своего семейства. Она была единственным и очень поздним ребенком у своих родителей, отец не обладал чувством юмора, а мать была слишком запугана, чтобы проявлять его. Только после встречи с Наоми Сара поняла, что она тоже подавляла в себе естественное свойство человеческой натуры видеть в жизни смешное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза