Читаем Не покидай меня полностью

- Натуральный - это хорошо. Ты рассказала матери обо мне?

- Нет. Она не поймет. Она плохо воспринимает современные идеи и образ жизни.

- Визит того, о ком она не знает, удивит ее, - сухо произнес он.

- Я не думала, что ты придешь. Не ожидала снова увидеть тебя.

- Ты действительно полагала, что я не свяжусь с тобой?

- Я не была уверена. - Она искоса посмотрела на него. - А ты? В аэропорту ты так ничего мне и не сказал.

- Тогда я тоже не был уверен. Знал только, что никогда не забуду тебя. Это было больше чем простое влечение, но тогда я еще не знал насколько. Теперь знаю. Я хочу быть с тобой, Сара. Хочу знать о тебе все.

Лучик надежды осветил ее душу. Будет ли у них будущее? Инстинктивно она понимала, что нет. Нил знал только часть проблемы. Было еще кое-что.., намного важнее.

В этот момент она услышала голос матери:

- Сара?.. Мне послышался мужской голос, дорогая. Это не Мэтью? Сара опустила голову.

- Это мой друг.., мы познакомились в Непале. -Она оглянулась. - Нил, пойдем, познакомишься с моей мамой.

Нил, улыбаясь, вошел в комнату и протянул руку.

- Здравствуйте, миссис Андерсон.

- О... Рада с вами познакомиться. - Долли Андерсон немного подалась вперед от неожиданности, увидев перед собой мужественного незнакомца. Помедлив, она вложила свою пухлую старческую руку в его огромную загорелую ладонь. Сара заметила, как осторожно он пожал ее.

- Извините, что я так неожиданно. Я привез приглашение от моей мамы. Она хочет, чтобы Сара погостила у нас немного. Если хотите, вы можете поехать с нами. Давайте присядем и обсудим это.

Сара была потрясена услышанным. Действительно ли его мать приглашала ее, или он выдумал это?

- Даже не знаю, мистер.., э... - в смятении пролепетала старушка.

- Моя фамилия Кеннеди, но, пожалуйста, зовите меня Нил.

Он сел на край софы поближе к ней.

- Видите ли, Нил, я никогда никуда не выхожу, разве что в сад летом. А поехать куда-то - слишком трудно для меня.

- Жаль. А в чем проблема?

О боже, началось, подумала Сара, когда он стал употреблять всякие медицинские термины. Она оставила их одних и вернулась на кухню приготовить кофе и горячий шоколад для матери.

Когда Сара вернулась с подносом, миссис Андерсон рассказывала Нилу о своих хворях, которые Мэтью в шутку называл "кровавыми подробностями".

В какой-то момент она отвлеклась на бисквит, и тут Нил сказал:

- Честно говоря, я не вижу видимых причин так ограничивать себя. Поездка немного взбодрит вас. Я медицинский обозреватель из журнала "Джорнал". Если бы я мог поговорить с вашим доктором, то уверен, он ничего не имел бы против такой поездки. Кто он? Как с ним связаться?

Миссис Андерсон покорно все ему доложила.

- А вы сами доктор? - спросила она.

- Практикующий только по мере необходимости. Ваша дочь чародейка, миссис Андерсон, и теперь я знаю, в кого она такая.

Это было таким очевидным подхалимажем с его стороны, что в другой ситуации Сара расхохоталась бы.

Но мать польщенно заулыбалась.

Пытаясь сохранить трезвость ума, Сара сухо проговорила:

- Нил, тебе не кажется, что сначала надо бы обсудить с твоей матерью, как она отнесется к тому, что приедут два гостя?

Он насмешливо взглянул на нее.

- Сара, я живу под родительской крышей, но не вместе с ними. Я давно ушел из дома, но полтора года назад вернулся, чтобы помогать им. Дом стал для них слишком большим, но они не хотят из него уезжать. Поэтому я переделал верхние этажи для себя и своего деда. Он стал слишком стар для того, чтобы жить в одиночестве.

Он повернулся к миссис Андерсон.

- Я переселюсь к деду. А вы с Сарой погостите в моей комнате. Как вам такой расклад?

- Звучит заманчиво. Вы не поверите, но я никогда не была в Лондоне.

- Правда? Значит, настало время исправить это, ласково произнес Нил. - В котором часу вы обычно ложитесь спать, миссис Андерсон?

- Я полуночница. Сара встает очень рано, а я люблю долго спать, а потом смотрю телевизор. Преимущественно сериалы.

- В таком случае вы не будете возражать, если я украду Сару на часок-другой? Я поселился в отеле на другом конце города. Там есть неплохое кафе, где можно посидеть.

- Я не одета, чтобы идти куда-то, - запротестовала Сара.

- Тогда беги и быстрее приводи себя в порядок, дорогая, - сказала миссис Андерсон. - А я пока составлю Нилу компанию.

Сара в нерешительности топталась на месте. Больше всего ее беспокоило, как бы мать чего-нибудь не рассказала Нилу в ее отсутствие. Миссис Андерсон уже собиралась поговорить о Мэтью, когда Сара ее перебила. Если уж на то пошло, пускай Нил услышит о ее сыне от нее самой.

Глава 8

К тому времени, когда Сара, приведя себя в порядок, спускалась вниз, она чувствовала себя как взболтанная бутылка шампанского, готовая в любой момент взорваться.

Но, войдя в гостиную, она не заметила на лице Нила никаких признаков того, что он услышал нечто неожиданное.

- Я не стану сильно ее задерживать, миссис Андерсон, - сказал он, вставая.

- Сара взрослая женщина, мой дорогой. Я ее не неволю, - сказала мать.

- В таком случае спокойной вам ночи. Было очень приятно познакомиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза