Читаем Не покидай меня полностью

Переглянувшись, он прочитал в глазах Розы неумолимый, безумный страх, просьбу о помощи. Оглянув комнату, Артур на мгновение застыл, поняв, что это бывшее укромное местечко его сестры, и подбежал к кровати, разрушив красоту заправленной постели. Заглянув под кровать, он обнаружил огромное количество пыли и лишь тогда, вновь посмотрев на племянницу, заметил за ее спиной шкаф. Подбежав к нему, мужчина попытался открыть, но двери не поддались, и Роза, пересилив себя, широким быстрым шагом подошла к ящикам, поочередно открывая их. Чувство тревоги и напряжение, возникшее в квартире, лишь усилилось, когда они оба услышали стук в дверь. Артур наклонился и заметил, что под шкафом как раз место для скопления пыли и ключа, и не прогадал. Достав заветную потерянную вещь, он мгновенно, практически агрессивно открыл предмет мебели и облегченно выдохнул, поняв, что внутри лишь пустые вешалки. Роза быстро оказалась внутри под уже второй стук в входную дверь, словно неготовая, без макияжа и без разогрева под второй звонок вбегая за кулисы перед собственным выступлением. Увидев, как дядя подносит указательный палец к губам, она несколько раз кивнула, забирая у него ключ из руки. Оказавшись в темноте и имея возможность лишь слышать, девушка прижалась спиной к стенке, откинув голову назад.

Артур, будучи абсолютно растрепанным, подошел к источнику звука, открыв проход отцу Розы. Перед его глазами оказался очень солидно выглядящий мужчина средних лет, явно старше него, в классическом смокинге болотного цвета. Его тонкие губы расплылись в улыбке, пока хозяин дома застыл, оцепенев. Вглядевшись в миллиардера, он понял, что Роза совсем на него не похожа, лишь только редкие исключительные детали внешности откликнулись в ней. Перед ним стоял убийца и спаситель, убитый и спасенный, победивший и побежденный, богач и нищий. Все существующие противоположности столкнулись в этом мужчине, смешавшись с невероятным желанием денег и власти, которое так презирает его дочь. Вздохнув, Артур жестом пригласил его внутрь, поведя себя брезгливо, не желая даже на мгновение коснуться мужа сестры. Аристократ размеренным шагом прошел по коридору, не заметив неосторожно оставленные девушкой балетки, которые Артур в то же мгновение ногой незаметно отшвырнул под комод. Напряженно наблюдая за действиями врага и союзника, он мысленно поблагодарил Бога, в которого ничуть не верил, что вторая чашка разбилась.

– Что ты здесь делаешь, Уильям? – он нарушает молчание. Отец француженки с ехидной улыбкой поворачивается к младшему брату жены, вскидывая брови.

– Я прекрасно знаю, что тебе известно, где находится Розали. – лирический баритон вступает в такт часам. Закатив глаза Артур опускается на стул, рассматривая мужчину. Тот большими размеченными шагами словно выверяет каждый сантиметр, заглядывая в комнаты. Сидящий же нервно пытается поправить волосы, так предательски взъерошенные из-за поисков ключа. Как только отец кидает взгляд на дальнюю комнату, Артур вскакивает.

– А имеешь ли ты право с ней разговаривать, Уильям? – каждое обращение по имени к нему мужчина отделял, отчетливо и мерзко озвучивая шесть звуков. Остановившись, миллиардер обернулся, подходя к «похитителю» его дочери.

– Ты не можешь говорить со мной в таком тоне, Гроссо. – отрезает Девьер. Мужчина делает шаг назад. Слышится хруст стекла, но последний никак на это не реагирует, уверенно смотря в глаза предателю.

– Нет, я как раз-таки могу. Прошел почти год, а ты все еще ведешь себя, как последний подонок. Ты не сказал никому. Даже Анна не знала, она не имела понятия, что совсем скоро все закончится, о чем ты думал, черт возьми?! Ты считаешь, можешь ворваться теперь в нашу жизнь вот так просто?! – выкрикнул Артур. Роза закрыла рот руками, стараясь сдержать слезы и случайно задела одну из вешалок, после чего ее отец вновь повернул голову в сторону комнаты в конце коридора. Быстрым шагом он подошел к двери, буквально снеся ее, и остановился, увидев состояние кровати. Гроссо, застывший в дверном проеме, выдавал себя громким и частым дыханием, постоянно кидая взгляд на шкаф, будто убеждаясь, что он все еще стоит в комнате.

– Это что такое? Ты не один? – раздалось в пустой комнате. Роза превратилась в статую, даже практически не дыша, и ее дядя оказался весьма близок к этому состоянию тоже. Баритон разлился громким смехом. – Я помешал вам с любовницей?

Артур судорожно сглотнул, не отрывая взгляда от отца француженки. Подняв одну бровь он отрицательно покачал головой, на что Уильям вышел из помещения, пытаясь успокоиться. Гроссо медленно прошел в гостиную, сжав ледяные руки в кулаках.

Перейти на страницу:

Похожие книги