Читаем Не поздно влюбиться полностью

— Конечно. Если только ты не боишься проиграть!

Его черты выражали скептицизм.

— Посмотрим.

— Хорошо. Сто евро?

— Я больше думал о неденежной ставке.

Ее сердце чуть не взорвалось.

— Например? — Ее голос был едва слышен.

— Если я выиграю, ты ответишь на любой мой вопрос.

Она сразу подумала, что Грасиано может спросить об Энни.

— Нет!

Его глаза сузились.

— Ты хранишь секреты?

Она моргнула, глядя на траву под ногами.

— Я разрешу тебе задать три вопроса, — нервно сказала она. — И я могу наложить вето на один из них.

— Ты заключаешь выгодную сделку.

— Что я получу, если выиграю?

— Что ты хочешь?

Она почувствовала, как ее щеки заливает жар, и отвела взгляд, смущенная тем, как легко он ее читал.

— Та же сделка. Три вопроса.

— И право вето.

— Справедливо.

Он взял ее за обе руки.

— Ты готова?

— К чему?

— Танцевать!

— Со мной? — выдавила она.

— Ты думала, что я буду мучиться в одиночку?

Но она дрожала с ног до головы. Как она будет танцевать с ним? Он притянул ее к себе, и она поддалась ему, его большое тело обвилось вокруг нее, одна рука на ее пояснице, другая держала ее руку близко к их плечам.

— Музыки нет, — сказала она, когда он начал двигаться, как она и предполагала, с безупречным ритмом.

— Мы танцуем под волны, бьющиеся о берег. Под птиц над головой. Слушай, и ты услышишь.

Она повернула голову, прижавшись щекой к его груди, так что быстрое биение его сердца добавилось к фоновой песне, которую природа плела вокруг них.

Он был прав; повсюду была музыка. Она закрыла глаза, вдыхая его мужской, пряный аромат и позволяя ему наполнить ее тело силой и желанием.

Время перестало существовать. Она не могла бы сказать, как долго они танцевали. Солнце садилось, и звезды мерцали, ночное небо над головой было идеально черным, как чернила. Алисия наслаждалась этим моментом и тем, что он обнимал ее, как будто это было нормально. Их тела соприкасались друг с другом в, казалось бы, безобидном танце, хотя на самом деле вокруг них творилось волшебство, заставляя их обоих забыть обиды прошлого.

— Я выиграл! — хриплым шепотом произнес он.

В шестнадцать она любила его всем сердцем. Она так и не оправилась от этого.

Но он ушел, быстро напомнила она себе. Ей, правда, не удалось защитить его на следующее утро после ее дня рождения, когда Эдвард Гриффитс нашел их спящими в поле. Но он исчез, и, когда она попыталась объясниться и извиниться, отказался слушать ее. Он был так жесток к ней.

Это разбило ей сердце. И с тех пор оно не восстановилось.

Как еще можно было объяснить ее нежелание вступать в отношения с другими мужчинами? Она говорила себе, что это из-за Энни, что она прежде всего мать, но это не объясняло ее отвращения к мысли о том, чтобы встречаться с каким-то другим мужчиной. Она боялась снова испытать ту же боль.

И все же она была здесь, опасно близко к нему во всех смыслах, ее сердце отчаянно колотилось. Она знала, что должна держаться от него подальше, но его близость вызывала привыкание, и внезапно Алисия устала бороться с собой.

— Я думаю, у нас, скорее, ничья, — с вызовом сказала она. — Я не уверена, что у нас честный спор. Танец невозможно оценить объективно.

— Я не люблю проигрывать, — сказал он высокомерно.

Ее желудок сжался. У Алисии была тайна, которую она поклялась хранить. Но чем больше она проводила времени с Грасиано, тем больше рисковала раскрыть ему эту тайну. Ей даже хотелось ему все рассказать.

Ей стало страшно. Она даже представить себе не могла, как Грасиано отреагирует на известие о том, что он отец девятилетней девочки. Одна только мысль об этом разговоре смыла все краски с ее лица, и ей пришлось резко отвернуться от него, посмотреть на океан, чтобы скрыть свои переживания.

Она осталась одна с последствиями той ночи. Она справилась с ними и смогла жить дальше. В конце концов, это никогда не было для нее «просто сексом», что означало, что их ребенок не был для нее обузой.

Ее решение было правильным, но сейчас, стоя рядом с ним, она чувствовала себя как граната с вытащенным кольцом. Она не знала, как предотвратить разрушительный взрыв.

— Хорошо. Спрашивай первым, — сказала она, чтобы выиграть время, ей нужно было отвлечь его от того, как прошлое неслось на нее.

— Расскажи мне о своей жизни.

— Это не вопрос.

— Да, действительно. Ты права.

Легкая улыбка тронула ее губы.

— Хочешь попробовать еще раз?

Он обдумал это мгновение.

— Ты всегда хотела работать организатором мероприятий?

Губы Алисии скривились.

— Я всегда что-то организовывала…

— Я помню.

— Что касается мероприятий, это была… подруга… которая предложила мне начать эту карьеру.

— Подруга?

Она мягко кивнула.

— Сестра Дианы работала на мероприятиях и устроила меня во дворец. Это было крещение огнем. Но это был прекрасный опыт. Я многому научилась.

— Однако ты ушла оттуда.

— Да. — Она кивнула. Энни ходила в детский сад, и Алисия не могла работать сверхурочно, как того требовала работа во дворце. — Появилась вакансия в благотворительной организации. Там было очень хорошо.

— И ты очень хорошо потрудилась на благо людей.

— Это еще один вопрос?

— Нет, просто наблюдение. Твои услуги высоко ценят.

Перейти на страницу:

Похожие книги