Клык, висевший на цепочке, дернулся, потянулся в сторону охотника, словно желая вонзиться в него. На острие клыка выступила капля крови.
Это заметили все, кроме вентура, который продолжал смотреть на шамана. Но дисциплина среди оборотней была сильна: никто даже не шелохнулся. Только Даромир сжал чуть сильнее пальцы сидящей рядом жены, а она ответила тем же.
- А теперь хорошенько подумай и попробуй сказать правду Адейр, - ровным голосом предложил шаман. - Чем ты занимался, пока мы отбивались от демона?
- Смотрел, чтобы щупальца с другого берега не приползли. - продолжал гнуть свое вентур. - А как увидел, что ползет одно - тут же бросился его рубить! Кто ж знал, что второе вылезет...
И снова амулет дернулся, указывая на охотника, сочась кровью.
- Даю еще одну попытку, Адейр. Сейчас ты мне ответишь просто «да» или «нет». И знай: если солжешь - мне станет об этом известно!
- В чем ты обвиняешь меня, Фьорстил? - надулся, изображая праведное возмущение, охотник. Только вот взгляд его бегал по земле, не смея подняться и встретиться с глазами оборотней.
- Ты добавил отраву в личную фляжку Верховного хевдинга? - потребовал прямого ответа шаман, который уже понял, что охотник намерен и дальше ходить вокруг да около, изворачиваясь и оправдываясь.
- Разве хевдинг отравился? Я не имею к этому никакого отношения! Пусть смотрит внимательнее, что в рот несет! - Адейр сорвался на крик.
Вот только ему никто не поверил, потому что амулет в третий раз рванулся в сторону лжеца, натягивая цепь, на которой висел.
- Виновен! - постановил шаман.
- Виновен! - подтвердили маги.
- Убийца! Предатель! - загомонили оборотни.
Вентур попытался вскочить, но дрожащие ноги подогнулись, и он рухнул на колени.
- Это блохастый меня оговорил?! - прохрипел, злобно щурясь на Верховного. - Не может забыть, что я готов был взять в жены ту, которую он вышвырнул из дому, как ненужную вещь?!
- Магистры создали амулет, выявляющий ложь. Он показывает, что ты врешь, когда отрицаешь свою вину в отравлении Даромира! - не выдержал, подступил к Адейру со сжатыми кулаками Вебранд. - Мне жаль, что я верил тебе, вентур! Считал своим другом и братом! Больше ты мне не друг и не брат!
- И мне ты больше не дядя! - вставая рядом с отцом, добавил Вигге. Он очень старался не плакать, но слезинки все равно задрожали на его ресницах. - Нельзя обижать Вету!
- Да будь он проклят, ваш хевдинг! Явился! Отнял у меня женщину! Я ведь предлагал тебе вернуть все, что ты потратил на нее, Вебранд! Стала бы моей, понесла бы от меня дитя, и пард сам от нее отказался бы! Ему не впервой!
- Значит, ты признаешь, что пытался убить Даромира, Адейр? - снова заговорил шаман.
- Да я ради вас старался! Ради клана! Разве вам не нужна Говорящая?!
- Достаточно, вентур! Хватит лжи. Замолкни сейчас и слушай, что решит отряд. Какую кару тебе назначит за твоё преступление! - Фьорстил встал, отвернулся от предателя, окинул взглядом своих родичей и десяток пардов. - Что думаете, братья?
Оборотни задумались, зашептались, загомонили.
Неожиданно этот шум перекрыл голос задиры Бигара:
- Смерть - слишком легкое наказание для того, кто хотел разрушить жизнь Говорящей и лишить пардов их Верховного. Изгнание!
- Изгнание! Изгнание! - поддержали уммара остальные медведи.
- А вы что думаете, парды? - обратился шаман к хевдингу и его десятку.
- Поддерживаем, - объявил Болеслав: у Даромира говорить громко, чтобы было слышно всем, сил пока не хватало. - Оставим вентура здесь, на острове. Сумеет выбраться - пусть живет, как знает. Не сумеет - туда ему и дорога!
Иветта, прижимаясь к плечу мужа, молча наблюдала за охотником. Она видела, как перекосило его при слове «изгнание», каким безумным страхом заблестели его глаза, когда оборотни решили оставить его на острове. Но ей и этого показалось недостаточно.
- Запретите Адейру появляться на землях оборотней под страхом смертной казни! -потребовала она. - Запретите приближаться к отряду, пока мы в людских землях!
- Запрещаем! Запрещаем! - подтвердили и уммары, и парды.
- Ах ты... - Адейр хотел выругаться, оскорбить Вету, но подавился, закашлялся тяжело, с хрипами и бульканьем.
В этот раз не было никого, кто попытался бы ему помочь, принес воды.
Вентур пошатнулся, упал без сознания. Но все же дышать не перестал.
- Утром уходим, - уже не обращая внимания на замершего в нелепой позе охотника, объявил Фьорстил. - Кто будет нести дозор до утра - присматривайте за этим подлецом.
А лучше свяжите его для верности.
Шамана послушались. Вентура связали и бросили на самую тонкую и грязную шкуру. Распределив вахты, устроились отдыхать.
Едва забрезжило утро, наладили переправу и группами перебрались с острова на лесистый берег. Плот обратно к острову переправлять не стали. Обрубили канаты, свернули их в бухты и отправились в путь.
Судьба вентура, который то ли спал, то ли лежал без сознания, больше никого не интересовала.
34. Поход на девампов