Читаем Не приближайтесь ко мне (СИ) полностью

— Мисс Грейнджер, — добродушный старик замолчал, вместо этого он внимательно всматривался в её лицо, отчего Гермиона смутилась, — у Вас плачет душа… Такое бывает, если Вы живете не в первый раз, — заключил он.

На некоторое время он замолчал, о чем-то размышляя. А после, не глядя на неё, продолжил:

— Не все уходят в портреты, юная леди, — Альбус одарил ее нежной отцовской улыбкой. Или не её? Ведь взгляд его на этот раз был направлен в противоположный угол. При всём старании эту улыбку нельзя было отнести ни ей, ни кому другому.

— Вы говорите о перерождении? Я читала… — нахмурилась девушка.

— Да, но это очень редкие случаи, девочка моя. И раз ты не случайно стала подружкой Гарри, то, быть может, у тебя тоже великое предназначение? И… о, Мерлин, уже пятый час! Дорогая, тебе завтра принимать зачёт по зельеварению! Позже договорим, Гермиона! — спохватился он.

Книга в его старых руках захлопнулась. Он медленно встал и уже было достал палочку, но его прервал звонкий голос девушки.

— Сэр, я должна Вам сообщить, что заметила некие странности в Хогвартсе! Постойте!

Дамблдор настороженно, почти не выдавая своего беспокойства, посмотрел на свою бывшую ученицу. Но для Гермионы Грейнджер этот взгляд не остался незамеченным. Что происходит?

— Могут ли быть «посторонние» в школе?

Под «посторонними» гриффиндорка подразумевала черных магов — пожирателей смерти, которые до сих пор ходят по миру.

Дамблдор махнул рукой.

— Дорогая, идите спать. На данный момент в замке исключительно все свои, — добродушно пояснил старик.

Девушка не стала возражать и вернулась в свои комнаты.

Но сон так и не приходил к ней: мысли не давали покоя. Что означает «на данный момент»? И что значит «не все идут в портреты»? Конечно, она читала о таких случаях в книгах. Эти случаи были крайне редки и приписывались к мифам. Неужели, это правда, и можно снова переродиться? Удивительно! Будто феникс — проживать вторую жизнь… Но разве были случаи, когда у усопшего не было портрета? Гермиона перебирала в уме всё, что когда-либо было связано с портретами и смертями.

И…

Этот случай был.

Профессор Снейп до сих пор не украшал ни одну картину. Значит, он тоже мог переродиться?

Отогнав бредовые мысли, девушка наконец задремала.

***

— Ну и зачем, позволь узнать, ты ей наговорил всю эту чушь про души?

— Чтобы она успокоилась, — улыбнулся Альбус.

— Да неужели, — прошипел его собеседник, догадываясь об истинных намерениях волшебника.

========== Профессор? ==========

После того, как добрая половина класса успешно провалила экзамен, Гермиона отправилась в библиотеку, страстно желая погрузиться в свои любимые книги.

Затворив за собой дверь и оставив её не зачарованной, девушка с удовольствием вдохнула запах книг. К счастью, никого не было, и она могла вдоволь насладиться своим одиночеством.

Лишь тишина, покой да книги.

Мрачный интерьер библиотеки на пару с обстановкой в готическом стиле так и манили погрузиться в глубокое чтение и забыть о реальности. Свечи ярко горели, освещая всё вокруг, а высокие шкафы впечатляли своим величием. Впрочем, для Гермионы это являлось уже обыденностью.

Девушка направилась к дальним полкам с историей древней магии. Она прошла мимо тайного входа в глубинную библиотеку академии, о которой знали лишь учителя и деканы школы, в том числе и она сама.

“Нельзя!” — говорил внутренний голос.

Отсутствие разрешения министерства не позволяло ей заглянуть в секретное хранилище Хогвартса. И пока надежда удовлетворить потребности в знаниях о перерождениях в доступных источниках была, Гермиона не смела и думать о взломе и нарушении порядка.

Когда нужный раздел был найден, Гермиона свернула и устремилась вдоль стеллажей в сладком предвкушении. Шагалось мягко и не так звонко и энергично, как обычно. Интуиция велела замедлиться. Повисшая тишина обывательнице библиотеки не пришлась по вкусу. Стало впервые не по себе в излюбленном месте. Что-то рушило привычный порядок.

Пока девушка искала нужную литературу, кто-то пролетел между рядами. Мимолетная тень. Но от её внимательного взгляда, исследовавшего корочки книг, это не ускользнуло. Гермиона скорее почувствовала, чем увидела кого-то знакомого… Но кто это мог быть? Сейчас идут уроки, а библиотека вся в её распоряжении — она просчитала расписания всех возможных посещений данного заведения. В это время никому и в голову не пришло бы заглядывать сюда.

Ужасный, раздирающий слух скрип, похожий на вопль, возникший из ниоткуда, распространился по всему пространству комнаты. Ведьма накрыла руками свои уши и зажмурилась.

К горлу подступил ком.

От этого мерзкого звука хотелось лезть на стену или забиться в самый дальний угол, аппарировать куда-нибудь в Гималаи и спрятаться далеко в горах. Наверно, лишь там царила недосягаемая тишина для подобных звуков. Барабанные перепонки болели. Казалось они вот-вот лопнут. Этот убийственный вопль продолжался секунд тридцать и прекратился так же, как и появился: внезапно.

Перейти на страницу:

Похожие книги