Читаем Не приближайтесь ко мне (СИ) полностью

Одним движением ее притянули к мужскому телу и требовательно поцеловали. Гермиона старалась не отвечать на твердые властные губы, попыталась сопротивляться, но ее опрокинули на мягкую кровать. Она почувствовала тяжесть мужского тела и легкое сладостное головокружение. Страстный поцелуй ускорил кровь, и в животе возникла уже знакомая истома. Губы предательски стали отвечать, а руки слабо отталкивать его. Наконец, они и вовсе оказали обездвиженны мужской рукой, которая прижала их над ее головой.

— Северус, — простонала беззащитная девушка, — не нужно.

И он снова накрыл ее рот. Гермиона почувствовала возбуждение, когда мужская рука принялась ласкать ее бедро, медленно задирая шелковую сорочку. Низ живота изнывал и требовал больше. Она непроизвольно поддала бедрами навстречу, когда его ладонь коснулась ее влажных трусиков. Их взгляды столкнулись. В черных глазах вспыхнуло пламя желания, и он, отодвинув тонкую ткань трусиков, вошел в неё одним пальцем. Ее тело выгнулось к нему, а губы вновь слились в поцелуе.

Ласки Северуса вызывали в ней волны электрических импульсов.

—Ты уже такая влажная. Гермиона, — обольстительным бархатным тоном протянул он, — Я хочу тебя взять.

К пальцу присоединился второй, вызывая очередной сладкий стон в ее губах. Пламя захватило все ее тело, требуя разрядки. Он плавно двигал пальцами, и она поймала ритм.

Губы коснулись шеи, поласкали ключицу, слегка прикусили и продолжили спускаться ниже.

От осознания своей беспомощности и беззащитности, что сейчас он сможет сделать с ней все, что захочет, она еще больше возбуждалась. Плоть принимала в себя его умелые пальцы. Северус нашел ее слабую точку, и Гермиона задрожала.

Ткань прилипала к телу. Гермиона проснулась и отчаянно застонала, обнаружив возбуждение. Очередной дурацкий сон, мешающий ей жить. А она не могла видеть каждый день того, кто так умело ласкает ее ночами, не могла не краснеть при разговоре с этим мужчиной, не могла не вздрагивать, когда за обеденным столом его бедро невзначай касалось ее, когда он тянулся за солью. Поэтому она решила распрощаться с Хогвартсом.

***

— Месяц на размышления, — сдержанно проговорил Северус и вновь вернулся к бумагам.

— Почему это? — нахмурилась Гермиона.

— Видите ли, очень трудно найти человека на вакансию надзирателя дисциплины…

— Но, директор, такой профессии даже нет! Это придумала профессор Макгонагалл! — воскликнула Гермиона.

Он посмотрел на нее внимательным взглядом и задумчиво ответил:

— Тогда все вопросы к госпоже Макгонагалл, не так ли?

— Но вы директор!

— Увидимся на ужине, мисс Грейнджер. А сейчас закройте дверь с обратной стороны.

Гермиона что-то прорычала себе под нос и направилась к Минерве.

—Нет, это не моя компетентнция отныне, Гермиона, — невозмутимо сказала Минерва.

Тогда-то Гермиона и поняла, что никто не поможет ей избавится от этих сладостных ночных мук преждевременно.

Девушка начала принимать ухаживания, чтобы забыть зельевара не только в физическом плане, но и в эмоциональном, ведь она, как последняя дуреха, была влюблена в него.

На свидании с Виктором они пошли в кафе мадам Паддифут, что в Хогсмиде. Крам мило болтал и развлекал ее, пока к ним не подошел мужчина в черном.

— О, какая встреча. Мистер Крам, насколько мне известно, вы должны тренировать команду Хогвартса на чемпионат Британии, — сдержано говорил Северус, словно на своем уроке, —однако, нахожу вас здесь…

— До чемпионата еще полгода, — смело сказал Крам.

— Ах, да, мистер Крам… Вы собираетесь все сделать в последний момент, я не удивлен… Мадам Помфри ужасно огорчена, что она уже как неделю не может увидеть список учеников, участвующих в чемпионате. Дама в отчаянии и никак не может уехать в Мунго…

—Сэр, простите, — Крам встал, — Гермиона…

Она послала ему сочувственный взгляд и проводила юношу, на место которого уселся мастер зелий, облокотившись локтем о барную стойку.

— Директор Снейп! Как вы смеете?! — шепотом гневалась Гермиона.

Он поднял вопросительно брови.

— Вы сорвали мне свидание! Это ниже вашего достоинства! Вы же можете быть лучше, сэр!

Она покинула заведение, не дав ему и слова сказать. Как же она разозлилась! Она почти забыла о своем бывшем муже, как тот, легок на помине, влез и испортил ей свидание.

Виктор стал занятым до секунд, и больше их свидание не повторилось. Тогда робкий Том, некогда получивший большую оплеуху от Снейпа, все-таки решился и пригласил ее. Гермиона попросила провести встречу в маггловском мире.

В ресторане они сделали заказ и принялись говорить о жизни. Играла легкая музыка, и Гермионе хотелось танцевать.

— Я сейчас, — проговорил Том и быстро скрылся в толпе. Девушка огляделась в безликой массе, чтобы узнать, куда направился ее кавалер, как взгляд наткнулся на знакомую черную мантию. Мужчина направлялся к ее столику.

— Какая неожиданная встреча, — проговорил Снейп с издевкой, специально выводя ее из себя.

— Сэр! Зачем вы это делаете?

Её кулачки напряженно сжали салфетку.

— О чем вы, мисс Грейнджер?

— Гермиона, прости, но мне пора, — вмешался бледный Том, и кивнув директору, вылетел из ресторана.

Перейти на страницу:

Похожие книги