Доктор Монтри была миниатюрной женщиной лет пятидесяти. У нее были черные волосы, широкие бедра и узкое лицо, которое обнаруживало отчетливое сходство с лицом помощницы.
– Здравствуйте, – сказала я охрипшим голосом и пожала ей руку.
Она должна была заметить, какими холодными и влажными были мои пальцы, но не показала виду.
Вместе мы пошли в ее кабинет, который излучал такую же приветливую сдержанность, как и холл. Здесь был стеллаж, полный книг, диван и пара кресел. Когда я заметила на письменном столе доктора Монтри несколько абстрактных фигур из глины, я невольно спросила себя, почему у врачей всегда стоят такие смешные вещи.
– Садитесь. – Доктор Монтри указала на стул перед письменным столом.
Я посмотрела на диван.
– В сериалах пациенты всегда ложатся на диван.
Доктор Монтри засмеялась:
– Вы можете лечь, но по моему опыту большинство пациентов хотели бы сначала побеседовать со мной на уровне глаз.
Я села, а доктор Монтри заняла место напротив меня. Она сложила руки на моей папке. На ее губах играла улыбка.
– Вы посещаете университет?
Я кивнула:
– Первый семестр.
– Мой сын тоже учился там. В прошлом году он сдал выпускные экзамены и сейчас на дуальном обучении в Германии. Вы уже выбрали специальность?
– Еще определяюсь. – Великолепно, мое лечение началось со лжи, но я еще не была готова рассказать доктору Монтри, что хотела бы стать психологом.
– Вы родом не из Мелвью?
– Нет, из Мэна.
– Я так и думала. Акцент выдал вас.
Улыбка доктора Монтри стала шире.
– А почему вы выбрали наш университет? Я понимаю, что программа очень хорошая, но это не Лига плюща, а в Мэне тоже есть несколько классных университетов. Что побудило вас поехать именно в Неваду?
– Вау, вы не тратите время впустую. – Я нервно улыбнулась, а в горле снова появилось ощущение сухости. Я знала, что должна сказать, но на практике открыться доктору Монтри было гораздо труднее, чем в теории.
Врач нахмурилась и совершенно верно истолковала мое молчание.
– Итак, причина вашего посещения находится в штате Мэн?
Я кивнула.
– Вы лучше себя чувствуете с тех пор, как покинули Мэн?
Я снова кивнула.
– То есть вы хотите, чтобы я помогла вам преодолеть давление прошлого?
Я помедлила, потом кивнула еще раз, но это была не вся правда. Я должна не только преодолеть давление прошлого, но и справиться с последствиями, которые оно имело для моего будущего.
Я вжалась в спинку стула и сделала глубокий вдох и выдох.
– Я хотела бы жить без страха.
– Понимаю, – пробормотала доктор Монтри. – Я полагаю, ваши страхи породил мужчина, который тем или иным образом навредил вам?
Я недоверчиво посмотрела на доктора Монтри:
– Как? Как вы к этому пришли? Я еще ничего о себе не рассказывала.
– Я не слепая. – Доктор Монтри улыбнулась. – Я заметила, как вы прижались к стойке, когда мимо проходил мой пациент. Холл маленький, но не настолько, чтобы нужно было давать ему дорогу. – Она внимательно посмотрела на меня. – Для такой реакции может быть несколько причин, – продолжила она. – Я полагаю, мне не нужно вам говорить, что вы хорошенькая и некоторые молодые мужчины могут забывать о границах. Факт, что вы бежали из Мэна, указывает на то, что источник проблемы не в вас, а в ком-то, кого вы оставили.
Я посмотрела на доктора Монтри, потом перевела взгляд на часы, висевшие на стене над ее головой. 11: 12. Ей не потребовалось и четверти часа, чтобы увидеть меня насквозь. Она знала еще не все, но была чертовски близка и, в конце концов, у нас еще остается сорок минут.
– Вы такая неразговорчивая, мисс Дертинг, – сказала доктор Монтри и настойчиво посмотрела на меня. – Скажите, я права в своем предположении?
Не имело смысла возражать, поэтому я кивнула, наверное, в миллионный раз за время этого сеанса и попыталась вытеснить свою неуверенность. Было странно доверить тайну, которую я держала в себе в течение многих лет, незнакомому человеку.
Нелегко делиться с кем-то такими воспоминаниями. Но даже не попробовать и констатировать однажды, что я жила неполной жизнью, потому что позволила доминировать надо мной прошлому и страху, – еще хуже. Если существует человек, который может мне помочь, то это наверняка доктор Монтри. Казалось, она читает меня, как открытую книгу.
– В общем, вы правы, – сказала я. Мой голос прозвучал хрипло. – Но в одном вы ошиблись.
Доктор Монтри приподняла бровь.
– Он не молодой человек, он мой отчим.
Глава 17
Густое как сироп напряжение на курсе психологии стояло в воздухе за неделю до экзаменов. Угроза Эриксена, прозвучавшая в начале семестра, все еще отдавалась у нас в ушах. Беспокойство и сомнение читались на лицах учащихся, которые пытались следить за монологом Эриксена, что уже было достижением. Время от времени я делала неразборчивые записи в блокноте, но мне с трудом удавалось сконцентрироваться на монотонном голосе, звучавшем через микрофон еще резче и механичнее, чем всегда. И факт, что я при этом смотрела прямо на затылок Гэвина, нисколько мне не помогал. Всякий раз, когда он ерзал на своем месте, наклонялся вперед или откидывался назад, мое внимание отвлекалось от Эриксена.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература