Читаем Не прислоняться. Правда о метро полностью

Неимоверно хочется спать. Стрелка скоростемера подрагивает в районе 60. Господи, кто же придумал эти светодиодные светофоры. Хочется закрыть глаза, чтобы не видеть этот яркий изумрудно-зеленый свет. Фильтр обжигает пальцы. В карман за пачкой – и прикурить следующую. Не спать! Кофе будет потом. Несколько часов сна явно мало для отдыха уставшим мозгам, и они пытаются наверстать это упущение, отчаянно тормозя. Не спать.

Лица людей, стоящих на платформе, размыты в бледные пятна. Усталый разум дает подсказку тому, что не успели заметить глаза. Так в утренней толпе можно увидеть человека, которого ты не видел лет десять. Не факт, что это он.

Так я увидел своего умершего отца. Типаж. Похожесть. Остальное – воображение.

Дождь наверху. Выезжаешь на открытый участок, и тут же все стекло заливает водой. Щетки даже не включаю. А смысл?.. Они чистят две полоски по сантиметру шириной каждая. Одна вверху, другая внизу. Варианта два: либо превозмочь лень, оторвать пятую точку от теплого кресла и ехать стоя, либо распластаться по контроллеру, изображая пилота штурмовой авиации на боевом курсе. Второй вариант явно не катит – скорость не та. Приходится идти на компромисс: сидеть как сидел.

Безумно хочется посмотреть в глаза тому, кто придумал стеклоочистители на «Ежиках». Поставили бы обычный электромотор, тумблер включил – щетки забегали. Так нет же, наши поезда самые поездатые поезда, и «дворники» у нас работают от пневматики. Встаешь, откручиваешь вентиль – и под бодрое шипение сжатого воздуха щетки начинают елозить по стеклу. Вернее, одна щетка, ибо на другую отдельный вентиль.

Серо. Сыро. На последнем круге включу печку. Фиг с ним, с кислородом, здоровье дороже.

Вдруг запах свежести в кабине. Хороший мужской парфюм из салона невозможно заглушить даже паленым «Винстоном». Лампа контроля высокого напряжения слепит. Выключить невозможно. Можно приглушить, засунув в прорези колпака бумагу. Но вставать не хочется. Проще надеть фуражку. Козырек прикрывает глаза.

Дежурные занимают боевые позиции у микрофонов. «Уважаемые пассажиры, побыстрее производим высадку и посадку. Посадка окончена…» – ну и так далее.

Информатор периодически отказывается объявлять станции. То ли глюк, то ли я кнопку слабо нажимаю. Контрольку включать не хочется. Раздражает. С утра многое раздражает. Капли воды бьют по лобовому. Наверху весна.

И знаешь, я помню, что обещал, и я обязательно принесу тебе сталактит, я знаю, где они растут…

Рассказ машиниста

Про фотографию

Китай-город, второй путь, платформа справа. Только выехал из «трубы», и тут же – получи, фашист, гранату!

Профессиональная фотовспышка – это жесть. Сняли в упор. Видимость ноль, перед глазами плавают белые пятна. Останавливался вслепую.

Комментарии в адрес фотографа тут явно излишни, да и в массе своей они нецензурны.

Глава 24

Почему машинисты курят?

Иногда пассажиры жалуются: встанешь в первом вагоне у двери кабины машиниста, а оттуда тянет табачным дымом. Неприятно.

Хотите, чтобы Метроэльф и его друзья перестали курить на рабочем месте? Легко. Но только после того, как люди избавятся от неприятных запахов. Перегара, парфюма (который больше похож на слезоточивый газ, ибо так же выбивает слезу), запаха грязного тела… Да много их можно перечислить. Всем этим пахнет у машинистов в кабинах.

И все это не доставляет им ни малейшего удовольствия.

Вот по кабине разливается тяжело-сладкий запах духов. Понятно: дама прислонилась к двери. Перегон, второй, третий… У машиниста начинает болеть голова. Дело в том, что сейчас воздухозаборники в кабину (в отличие от салона) закрыты, чтобы не было сквозняков. При движении в салоне возникает избыточное давление, и по закону физики воздух вместе со всеми запахами выдавливает прямиком к машинисту. И он во всем этом сидит.

Наконец машинист не выдерживает. На станции открывает дверь в салон (придерживая ее, чтобы дама не свалилась от неожиданности ему в объятия: мало ли, вдруг ей это не понравится). За дверью – девушка. Он вежливо просит отойти от двери, мотивируя это тем, что духи в принципе замечательные, но вот «не его аромат». Девушка, улыбаясь, отходит, за что машинист ей очень благодарен.

А ведь запросто могла бы: а) не отойти; б) закатить сцену; в) написать жалобу. Тут уже многое зависит от того, насколько машинист ловкий психолог: как быстро он разглядит, с кем имеет дело, и сообразит, как именно к этому пассажиру обратиться…

Парфюм еще ничего, а вот бывает, нагадит пьяный или стошнит его под дверью – и машинист едет всю смену, пропитываясь вонью. Окно открыть – не поможет. Аэродинамика такова, что «кабинный» воздух вытянет наружу, его место займет воздух из салона, и запах только усилится. Да и не всегда май месяц, чтобы с открытыми окнами ездить.

Табаком машинист хотя бы отчасти блокирует запахи, навязчиво лезущие ему в нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды

Не прислоняться. Правда о метро
Не прислоняться. Правда о метро

Никто не расскажет про московское метро больше и откровеннее, чем тот, кто водит поезда. Герой этой документальной книги перевез миллионы людей. Доставал «тела» из-под вагонов. Вышел из множества нештатных ситуаций. Его наказывали за то, что он желал пассажирам счастливого пути.Он знает все проблемы, что ждут вас под землей, и объяснит, как их избежать. Он ярко и подробно опишет повседневную жизнь машиниста подземки. Вы узнаете о метро такие вещи, о которых и не подозревали.Взамен он попросит об одной услуге. Спускаясь под землю, оставайтесь людьми. Можете сейчас не верить, но именно от вашей человечности зависит то, с какой скоростью идут поезда метро.Прочтете – поверите.

Макс Рублев , Олег Игоревич Дивов

Документальная литература / Проза / Современная проза / Прочая документальная литература / Документальное
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.

Исследовательской литературы, посвященной этой, чудом уцелевшей, книги множество. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Сокровенное_сказание_монголов "Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту. Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи. Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.  

А. С. Козин , Неизвестен Автор

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Прочая документальная литература

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука