Читаем Не прислоняться. Правда о метро полностью

Для меня? Помимо того, что работа, это еще своеобразный клуб общения. Мы же не только водим поезда, но и обсуждаем все на свете. На работе только о работе?.. Ну уж нет. А поржать над «закавыками»? Не знаете, что такое «закавыки»?! Ну-у…

«Закавыка» (сленг) – данное слово недавно появилось в лексиконе служб эксплуатации Моск. метрополитена. Означает инструктажи, предписания, рекомендации, «спущенные» сверху. Отличие «закавыки» от обычных бумаг в том, что «закавыка» вызывает у читателя мощный эмоциональный всплеск (смех, злость, агрессия). «Закавыка» представляет собой образец чистейшего бреда. Названа так в честь популярного сотрудника Службы Подвижного Состава (СПС) «Дяди Вани» Закавыкина.

Вот, например, одна из «закавык», вызвавшая у машинистов дружную однозначную реакцию, выраженную в пяти словах: «Да они там совсем охренели?!»

Суть такова. При перерыве в работе свыше десяти дней машинисту рекомендуется (рекомендуется, ха-ха!) явиться на службу заблаговременно, но не менее чем за один день до начала работы. Машинисту надо изучить инструктажи и руководящие документы, вышедшие за время его отсутствия, после чего он едет в депо, чтобы его проинструктировало начальство. А машинисты со стажем работы до 1 года обязаны приехать в форме, так как с ними необходимо провести «контрольно-инструкторскую поездку».

Шикарно? Ты в отпуске, но должен выйти на работу. А «молодые» – выйти на работу в форме. А если ты не выполнишь «рекомендации» СПС, то как минимум в первый рабочий день будешь «висеть на «портянке», и в результате лишишься части премии.

То же самое и с больничным. Если тебя выписали, скажем, с 15-го числа, то 14-го ты вроде как еще на больничном, но кого это волнует? Составителя этого документа? Ну уж точно нет. Подумаешь, какой-то Трудовой кодекс.

Тяжела и неказиста жизнь простого машиниста. Если еще учесть, что отпуск бьется на две части, то согласно «закавыке» у нас откусывают целых два дня от отпуска.

А представляете ту же «инструкторскую поездку»? Инструктор сажает молодого машиниста за контроллер. Но машинист еще не проходил медкомиссию! То есть инструктора эта несчастная «закавыка» намеренно толкает на должностное преступление. Например, доверить управление составом человеку, который может находиться в состоянии легкого алкогольного опьянения. А что? Имеет право быть нетрезвым! Официально-то он в отпуске!

И не дай бог, чего случится. Первой полетит голова инструктора. Вообще-то инструктор в рабочем порядке имеет право допустить машиниста до смены (подчеркиваю – до смены!) под личную ответственность. Но только если машинист был уже у медиков. Так может получиться, если кому-то дали час резерва, поскольку у него пульс или давление слегка не в норме, а на линию позарез нужен еще один состав.

Заставить проходить медкомиссию перед «инструкторской поездкой»? Э-э-э… Машинист, заступающий на смену, проходит медкомиссию – а тут какая смена? Он еще в отпуске (или на больничном), причем официально, с подтверждающими документами.

А машинисты уходят в отпуск потоком и выходят так же. И если следовать «закавыке», руководство депо вместо исполнения своих прямых обязанностей (коих у того руководства выше крыши) должно заняться, мягко говоря, фигней, т. е. инструктажем локомотивных бригад…

Наверное, по мнению нашей уважаемой СПС, начальнику депо и его заместителям больше заняться нечем?

Метро – государство в государстве, и законы, которые пишутся наверху, под землей не действуют… Увы.

Кстати, тут мне рассказали, что был один работник метро, который знал «Дядю Ваню» Закавыкина еще по депо «Апрелевка». Ну и тиснул в газете статейку о том, что тот сначала развалил железную дорогу, а теперь взялся за метрополитен.

Совещание в метродепо. Дядя Ваня:

– А такой-то у вас еще работает?

– Уже нет.

– Жалко, а я хотел его показательно уволить…

Рассказ машиниста

Про брак в работе

Фраза, услышанная сегодня на линейном:

– Твою мать, объясните мне, идиоту, какого хрена из-за «браков» снимают машинистов, замов, трахают мозг начальникам депо! Ну почему, почему не снимают начальника Службы Подвижного Состава метрополитена?! Ведь это под его чутким руководством мы получили за полгода шестнадцать (!!!) эксплуатационных «браков», из которых тринадцать – проездов!..

Интересно, а действительно, почему?!

Глава 37

Ключ от метро

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды

Не прислоняться. Правда о метро
Не прислоняться. Правда о метро

Никто не расскажет про московское метро больше и откровеннее, чем тот, кто водит поезда. Герой этой документальной книги перевез миллионы людей. Доставал «тела» из-под вагонов. Вышел из множества нештатных ситуаций. Его наказывали за то, что он желал пассажирам счастливого пути.Он знает все проблемы, что ждут вас под землей, и объяснит, как их избежать. Он ярко и подробно опишет повседневную жизнь машиниста подземки. Вы узнаете о метро такие вещи, о которых и не подозревали.Взамен он попросит об одной услуге. Спускаясь под землю, оставайтесь людьми. Можете сейчас не верить, но именно от вашей человечности зависит то, с какой скоростью идут поезда метро.Прочтете – поверите.

Макс Рублев , Олег Игоревич Дивов

Документальная литература / Проза / Современная проза / Прочая документальная литература / Документальное
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыденный изборник.

Исследовательской литературы, посвященной этой, чудом уцелевшей, книги множество. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Сокровенное_сказание_монголов "Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту. Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи. Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.  

А. С. Козин , Неизвестен Автор

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Прочая документальная литература

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука