Читаем Не просто убить… полностью

Данилову понравилась эта неожиданная идея – он женит «араба» на своей дрянной дочери и отправит молодожёнов в Америку. Пока обживутся, у «дона» Ивана найдётся для «пастуха» работёнка за океаном. Планы на Америку у «русской мафии» (Иван Данилов всегда так себя величал) были большие. Он говорил: «Когда в Америку придёт настоящая русская мафия, а не та пародия из евреев и иммигрантов, латиносы и африканцы заскулят, как испуганные сучки!»

Данилов щёлкнул пальцами – решено, он устроит аттракцион с хищниками для обоих провинившихся – Лолы Балаян (пришло время ударить по великому Армену!) и своего зятя Савватея. Будет весело наблюдать, как Савва скулит от страха в ночной саванне, а вокруг светятся глаза гиен…

Савву сожрут хищники, Лариса превратится во вдову, а после серии роскошных поминок, которые сделают огромный пиар «дону» Данилову, выйдет замуж за палестинца Арата…


Утром Данилов пригласил Шамиля к себе в номер на чашку кофе.

Борис и Гога впустили в кабинет к Данилову, помимо Арата, всего двух телохранителей – остальной гомонящий и смеющийся базар остался в гостиной. Данилов подумал, что горцы чем-то похожи на итальянцев – мужчины любят ходить группами, громко говорят и смеются, любят женщин и очень вспыльчивы.

Данилов вышел из-за письменного стола, похлопывая Арата по плечу, произнёс:

– Проходи, дорогой кутак, есть серьёзный разговор.

Арат сразу напрягся, глаза его сверкнули холодом.

– Проходи, кутак. Удивлён, что я в курсе твоих кавказских корней? Будем пить кофе. Мы ведь друзья. Будем друзьями! – уточнил Данилов.

Арат повёл бровью. Его телохранители с напряжёнными каменными лицами следили за своим повелителем.

Данилов, улыбаясь, поощрительно указал рукой на диван и столик, на котором стоял кофейный сервиз:

– Присаживайтесь, мистер Арат.

– Спасибо, мистер Данилов. Только одна просьба – не называйте меня больше словом «кутак».

Данилов развёл руками, изображая растерянность:

– Я что-то сказал не правильно? Мне говорили, что на Кавказе это слово значит «друг». Вы ведь точно с Кавказа, мистер Арат?

Арат кашлянул и подошёл к дивану, присел у столика. Данилов расположился рядом, закинув ногу на ногу.

– Да, я с Кавказа, мистер Данилов. На Кавказе друзей принято называть «кунак».

– Кунак? Великолепно. Будем кунаками, мистер Арат.

– Я не против. Наверное, обращение «мистер» нам теперь ни к чему?

– Все, кто меня уважают, обращаются ко мне «дон».

Данилов кивнул Гоге. Громадный амбал подошёл к столику, огромными ручищами взял изящный кофейник, наполнил кофе миниатюрные чашечки.

– Прошу вас, – указал на кофе Данилов.

Шамиль взял чашечку, сделал глоток. Его мозг неустанно перерабатывал только что произошедшее. «Дон»! Клоун старый, насмотревшийся мафиозных голливудских саг! И этот клоун, он же южнорусский мафиози, выражал заинтересованность в дружбе с ним и тут же, словно не ведая, нанёс оскорбление, назвав «кутаком». А кутак – это не друг, это – член. Знал ли Данилов с самого начала истинное значение этого слова или обмолвился случайно? Не мог не знать, у него Кавказ под боком! Напыщенно требует величать его доном, словно Шамиль для него какая-то шавка. Карлеоне недоделанный! Надо выяснить его подноготную. Так ли он крут на самом деле. Может, обычный богатенький лох, которому следует свернуть шею и отнять все его деньги.

– Дорогой Арат, я хочу, чтобы ты помог мне поучаствовать в аттракционе, о котором рассказывал, – произнёс Данилов, сразу перейдя на покровительственный тон. – Ты сможешь сопровождать меня и моих людей в Кению и организовать сафари?

– Это совсем не просто.

– А если подумать как следует. – Данилов улыбнулся:

Шамиль отпил ещё кофе.

– Ехать так далеко, чтобы посмотреть, как львы порвут чернокожего бродягу? – улыбнулся Шамиль. Он вдруг понял, что знает ответ Данилова, и ещё понял, как накажет своего последнего врага, Камнева.

Данилов загадочно улыбнулся.

– У нас есть свои кандидаты на роль жертвы.

– Ага… К вашим кандидатам я прибавлю своего.

– Отлично! Чем больше участников спектакля, тем ярче зрелище!

В дверь кабинета постучали, затем она приоткрылась и в щель просунулась голова красавицы Лолиты.

– Иван Сергеевич, вы скоро освободитесь?

– Лола, проходи. Мы как раз говорили о новом аттракционе.

– Аттракционе?

– Скоро мы покинем Египет, дорогая.

– Мы вернёмся в Россию?

– Нет, мы задержимся в Африке.

– Иван Сергеевич, мы уехали так внезапно, мой муж извёлся…

– Всему своё время, Лола. Зачем ты хотела видеть меня?

– Савватей… Он… Дон Данилов, можно я съезжу на пресное озеро с белым песком? Туда набирают экскурсионную группу.

– Поезжай. Савва тебя проводит.

– Можно меня проводит кто-нибудь другой?

– Ты опасаешься его?

Лолита, конфузясь, посмотрела на мужчин с каменными лицами и выразительно выгнула брови, давая понять старику, чего она опасается.

Данилов ухмыльнулся:

– Столько времени ты была с Савватеем один на один, и страдал только он. Не стоит он того, чтобы его бояться. Езжайте развлекитесь.

– На пляже он был не сдержан, – тихо произнесла Лолита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский детектив

Змея за пазухой
Змея за пазухой

Пословица гласит: «Старый друг лучше новых двух». Так думал и Никита Измайлов — до того времени, пока друг-детдомовец Олег Колосков не увел у него невесту. Никита стал офицером, воевал, а Колосков тем временем превратился в богатого бизнесмена, одного из главных городских воротил. Который почему-то ни с того ни с сего застрелился в своей квартире, если верить официальной версии. Спустя две недели после его смерти из рук бывшей невесты Измайлов получает письмо от Олега (что называется, с того света), в котором тот уведомлял, что за ним идет охота, что он просит у Никиты прощения и в случае своей гибели дает ему наказ позаботиться о его семье — помочь ей беспрепятственно уехать за границу. К письму прилагалась кредитная карточка на миллион долларов — за услуги. Слезная просьба бывшей любимой расследовать странные обстоятельства гибели Колоскова и в не меньшей мере деньги, которые для безработного военного пенсионера были просто манной небесной, заставили Никиту Измайлова временно стать частным детективом…

Виталий Дмитриевич Гладкий

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер