Читаем (Не)путёвая Наследница (СИ) полностью

— Рад был встрече с вами! Если вам понадобятся мои услуги, звоните! — после этих слов этот человек покинул помещение. Энжелин сидела, пронзив составленное завещание глазами. Внутри всё опускалось до предела презрения к своему имени на документе.

— Я ненавижу эту фамилию… своего отца и свою жизнь рядом с ним!!! — гневно сжала она скулы. Руками она смяла листок так, как будто душила всё то, к чему сейчас высказала свою ненависть.

Дэлрой поднялся с места и подошёл к ней. Он вытащил скомканную бумагу с её рук, немного разгладил и, сложив пополам, сунул ей в сумку которую она держала перед собой.

— Энжелин… — уже, как — то, сострадательно обратился он к ней. — Идём! Какой смысл сидеть и злиться?

Она подняла на него глаза, чтоб поискать снисхождение к себе.

— Идём! — скомандовал Дэлрой и поторопился тоже удалиться с этой комнаты.

Она почувствовала вновь приступ тошноты и, подавив позывы, поспешила за ним.

Энжелин вдохнула глоток свежего воздуха, когда вышла на улицу следом за Дэлроем. Запрокинула голову и подышала глубже чтоб тошнота отступила.

— Лина! — услышала возглас рядом с собой. Она выпрямилась и увидела Сэма.

— Сэм? — удивилась она этому событию. — Что ты здесь делаешь, Сэм?

Тот стрельнул глазами в сторону Дэлроя.

— Это я его позвал! — угрюмо, но решительно заявил он.

Энжелин с большой тревогой посмотрела на него.

— Вот Морис, ваша невеста! Прошу, можете забирать!

Энжелин стояла, открыв рот, и не верила своим ушам.

— Она больше не будет работать у меня. Я её уволил, — продолжал Дэлрой.

С каждым его словом у Энжелин всё холодело внутри.

— Так что, хватайте и увозите!

Говорил он всё это очень спокойно, даже с некоторым отвращением в голосе.

После этих сказанных слов он развернулся и зашагал к своей машине.

Она потеряно провожала его глазами.

— Лина, что происходит? — поинтересовался смущённо Сэм.

— Я и сама хотела бы знать… — Энжелин спешным шагом пошла за Дэлроем. Она остановила его за локоть и развернула к себе.

— Что значит забирай? — открыла рот в недоумении, не зная, что дальше говорить.

Делрой сделал надменное лицо.

— Энжелин, если ты не забыла… То у нас с тобой была сделка!

— Но… Как же… Ты же сказал, что у меня будет выбор! А сейчас не даёшь такого шанса, — попыталась возразить она, и слёзы уже застилали глаза.

— Завещание зачитали?

— Да, — тихонько выдавила она.

— Я как мог, обеспечивал твою безопасность до этого дня. А дальше он! — указал пальцем на Сэма.

— Но, я же ведь не выполнила свою часть сделки… — очень взволнованно и запинаясь начала Энжелин.

Он взял её за плечи, вероятно, для большего убеждения.

— Энжелин, это была глупая моя затея! — прервал её Дэлрой. — Я должен был предугадать, что так будет! — вздохнул недовольно он. — Но, я очень хорошо провёл время… И ты изменилась, многое поняла и многому научилась! Надеюсь и дальше в тебе ничего не поменяется… — говорил он с некоторым укором к ней.

Она, по — детски закусила губу и на каждое его слово кивала, была готовая уже разреветься.

— Давай вместе дальше подумаем, где можно найти эти документы. Может быть он их… — это была уже крайняя обречённость с её стороны.

— Мы ничего не будем делать вместе! Ни дальше! Никогда! — твёрдо заявил он. Его глаза кидали негодование, а рот превратился в узкую полоску.

— Прошу тебя! Иди к нему, он тебя ждёт, — Дэлрой отпустил Энжелин и сунул руки в карманы, обжигая взглядом.

Энжелин посмотрела в сторону Сэма. Тот так и не сдвинулся с места, стоял и хлопал глазами.

— Дэл… Но мы же… — повернулась она обратно, не могла подобрать слов.

— Нет никаких мы!!! — грубо оборвал он её. И в его глазах не читалась фальшь.

Глаза её дрогнули и слезинки заскользили по щекам. Она не понимала, куда делась её самоуверенность и уважение к себе. Почему она не может его ударить, сказать какое он дерьмо и проклясть на чём свет стоит? Почему она не хочет убить его прямо сейчас?

— Я люблю тебя, Дэл…

Энжелин знала, что этим признанием она не доставит ему боль, какую он наносил ей сейчас. Но это было последнее, чем она могла возразить ему.

Он смотрел на неё с досадным порицанием.

— Чем хуже для тебя! Я не просил любить меня! — покачал он отрицательно головой.

Дэлрой, после этих слов, оставил Энжелин стоять одну, сел в свою машину и с рёвом мотора удалился прочь.

Глава 19

— Ты мне объяснишь, что произошло, Лина? — пытался выяснить Сэм, смотря на плачущую Энжелин.

Сэм вёл машину, кидая мимолётный взгляд на пассажирку рядом. Она сидела к нему спиной и смотрела в окно, стараясь скрыть свои слёзы.

— Ты так расстроилась, что потеряла работу, глупышка моя? — Сэм говорил без упрёков с глубоким состраданием.

— Тебе не нужно работать! Ты же Аморти!

— Мой отец мне ничего не оставил, кроме дома, — отчуждённо сказала Энжелин.

Сэм немного посмеялся.

— Ну и отлично! Нам этого хватит, — попытался подбодрить её.

Она посмотрела на него и поняла, что никогда его не полюбит.

— Ты уверена, что хочешь сейчас вернуться в дом? Там ведь никто практически не убирался после убийства… — с небольшой тревогой поинтересовался Сэм.

— Я хочу домой! — бескомпромиссно заявила Энжелин.

Перейти на страницу:

Похожие книги