Читаем (Не)сбежавшая от Дракона (СИ) полностью

Спрятавшись в уборной, девушка проследила, как слуга ушел в таверну, и вышла наружу. Теперь предстоит найти попутный транспорт или хорошее укрытие. Оглядываясь по сторонам, она вытащила из кареты свой чемоданчик и направилась к месту, где стояло несколько экипажей.

"Как попроситься? Сочинить историю, что попала в беду?"

Пока она размышляла, к постоялому двору подкатила ещё одна карета. Плотная занавеска на окне чуть приподнялась и дверь тут же распахнулась.

— Леди Ви!

— Лорд Честейн!

Кажется, впервые Верна была действительно рада видеть его.

— Едете навещать родных? Вас подвезти?

— Да, пожалуйста!

Не теряя времени Верна забралась в экипаж, ухватившись за протянутую ей руку. Дверца захлопнулась.

Глава 12

Несмотря на то, что был день, внутри кареты оказалось темно. Окна были закрыты плотными шторами, свет давали только два стеклянных масляных фонарика. Тусклые блики поблескивали на множестве шелковых подушечек, разбросанных по сиденьям.

— Куда едем?

— Прямо по тракту. Я сойду у гостиницы Стедсов, знаете такую? Примерно в часе отсюда.

— Да, конечно.

Берти немного помолчал, улыбаясь. Карета, поскрипывая, покачивалась на ухабах.

— Я знал, что мы с вами встретимся снова. Только не ожидал, что так быстро.

Верна почувствовала себя неуютно, но отступать было поздно. Экипаж уже набрал ход и быстро катился по мягкой просёлочной дороге.

Они обменялись незначительными светскими фразами, но разговор быстро сошёл на нет. Часть пути прошла в неловком молчании, во время которого Берти не стесняясь рассматривал девушку.

Его улыбка становилась всё шире, а глаза снова начали бегать из стороны в сторону, будто не могли остановиться на одном предмете. Быстро выглянув в окно, он открыл люк в стене экипажа и отдал кучеру распоряжение:

— Сворачивай на старую дорогу. Останови у разрушенной мельницы и иди на пруд, полови рыбку часок-другой.

У Верны от страха перехватило дыхание. Честейн облизнул верхнюю губу и добавил, не сводя взгляда с девушки:

— Услышишь крики и шум — не обращай внимания. Леди может кричать от удовольствия.

Страх сковал тело Верны. Будто парализованная она смотрела, как Честейн спокойно и буднично открывает потайное хранилище в стенке кареты и достаёт оттуда лакированную шкатулку.

— Ты, конечно, наслышана о тех бедняжках в столице? Хочу показать своих друзей и тебе, милая.

Что-то щелкнуло. Шкатулка открылась. Внутри оказались два коротких ножа с изогнутыми лезвиями. Страх, как комок ледяной слизи, поднялся от желудка к горлу девушки.

— Не волнуйся, дорогая Ви. Конечно, некоторые из этих несчастных были так скучны, что быстро знакомились с моими друзьями, но с тобой этого не произойдёт. С тобой у нас впереди несколько незабываемых дней. И ночей.

Карета в последний раз качнулась и остановилась.

Берти захлопнул шкатулку и улыбаясь начал расстёгивать сюртук. Верна подумала, что сейчас самое время действовать, но, даже если добраться до ножей, вряд ли у неё получится победить Честейна.

Лорд тем временем протянул руку и сдернул с её плеч накидку.

Дрожа, девушка обвела глазами убранство кареты. Чем защититься? Внутри не было ничего, кроме треклятых подушек и фонариков.

— Встань, моя дорогая. На тебе есть кое-что, что мне мешает.

Верна вскочила. Её осенила идея.

Мерзко улыбаясь такой неожиданной покорности, Честейн забрался обеими руками под её юбки. Внезапно девушка схватила шкатулку и изо всех сил ударила по одному из горящих фонариков.

На секунду внутри кареты стало темнее, но вскоре всё озарилось. Масло пролилось из разбитого фонаря на шелковые подушки. Туда же упал и горящий фитиль

— Ах ты тварь!

Берти вскочил, опрокинув свою жертву прямо в огонь. Он попытался достать нож, но девушка схватила одну из пылающих подушек и ткнула ей в лицо лорда. Раздался жуткий вой.

Огонь, не вредивший саламанке, охватил голову Честейна. Но Верна не учла одной важной вещи. В считанные секунды карету заполнил удушливый дым. Не успев дотянуться до дверцы, девушка провалилась в темноту.

Верну разбудил свет. Поднять веки казалось непосильной задачей, так что она потихоньку рассматривала сквозь ресницы комнату, в которой находилась.

Деревянные стены, выбеленные известью. Пучки сухих трав, развешанные на верёвке под самым потолком. Холодный запах мяты.

Сидевшая к Верне спиной пожилая женщина будто почувствовала, что девушка не спит. Она поднялась с табуретки и шаркающей походкой подошла к кровати.

— Очнулась, милая?

Дребезжащий старческий голос приятно отзывался в шумящей голове. Верна попыталась приподняться, но её замутило.

— Лежи-лежи! Сейчас принесу поесть.

Поправив подушки, женщина усадила саламанку и не торопясь стала давать ей с ложки бульон.

— Я Лерта, травница. Лекаря-то у нас в деревне нет, вот тебя ко мне и определили.

Каждый глоток давался Верне с трудом.

— Повезло тебе, милая, огонь не успел попалить, только дыма наглоталась. А злодей сгорел и задохнулся. Говорят, это был тот самый морейнский губитель. Туда и дорога!

Борясь с головокружением, девушка откинулась на подушки. Она жива и в безопасности. Остальное разузнает потом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже