Читаем (Не)счастье для дракона полностью

Я во все глаза смотрела на светящийся в небе переход. Всего за пару мгновений Даррелл преодолел оставшееся расстояние, и мы оказались в окрестностях замка. С высоты было видно, что вокруг замка что-то происходит. Горели огни, играла музыка, большие накрытые столы заставлены всевозможной снедью, мужчины и женщины, гномы и орки, эльфы и другие обитатели замка веселились. Пир был горой. То тут, то там слышалось пение.

Даррелл опустил меня на землю и сам мгновенно обернулся в мужчину. Судя по тому, как он хмурился, происходящее стало для него сюрпризом.

К нам торопился Ирреон.

– Властелин, – беловолосый поклонился.

– Что здесь происходит? – мрачно спросил Даррелл.

Он продолжал держать меня за руку, но я отчетливо ощущала его раздражение.

– Ваша сестра устроила праздник, – слуга был, как всегда, не прошибаем. Я прям, восхитилась его выдержке!

– Даррелл! – к нам бежал Стефан, – Наконец-то ты вернулся!

Даррелл поймал племянника и закружил его. Мальчик залился счастливым смехом. Властелин усадил его себе на плечи и пошел к празднующим. Меня держал мертвой хваткой за руку. Вот почему я не могу вернуться к себе в комнату и просто отдохнуть? Пусть празднуют без меня!

– Айрин! – звонкий голосок Лиллиан отвлек от мрачных мыслей.

Я улыбнулась этой чудесной девушке. Ей невозможно было не улыбаться.

– Я так рада тебя видеть! – щебетала сестра Даррелла. Она поцеловала меня в обе щеки. Ее братец искоса посмотрел на нас. Потом он посмотрел куда-то нам за спину и процедил:

– А она что здесь делает?

Я обернулась. Он смотрел на красивую девушку с пепельными густыми волосами до плеч и огромными, будто блюдца, серыми глазами. Я с ходу определила в ней драконицу. Высокая и статная, она затравленно смотрела на Властелина. Голова ее была чуть склонена. Было видно, что с гораздо большей радостью девушка оказалась бы сейчас как можно дальше отсюда. Мне даже стало ее немного жаль. Сама бывала в ее шкуре, когда Властелин одаривал таким вот взглядом.

– Не будь злюкой, – улыбнулась ему сестра, – это я ее пригласила.

– Ну, спасибо! – процедил дракон.

– Не говори, что ты до сих пор на нее злишься! – закатила глаза Лиллиан.

Даррелл все крепче сжимал мою ладонь.

– У тебя теперь есть Айрин, – не обращая внимания на состояние брата, продолжала щебетать полуэльфийка.

– Дар, мне больно, – тихо пожаловалась я, когда боль в руке стала почти невыносимой.

Он удивленно посмотрел на меня непонимающим взглядом.

– Да отпусти ты ее, садюга, – Лиллиан возмущенно толкнула его в грудь.

– А можно я пойду к себе? – подала голос я.

Эти двое посмотрели на меня, одинаково изогнув бровь. Вот как они это делают?

– Ни в коем случае! – покачала головой мама Стефана, протягивая руки к сыну и легко снимая его с широких плеч брата, – Этот праздник в твою честь! Здесь вся наша деревня!

Я прибалдела от подобного заявления. Вот только этого сейчас не хватало!

– Дорогая! – наконец освободила мою ладонь от захвата Властелина, – Ты вернула нам магию! Многие из тех, кого я знала, вообще никогда не становились на крыло! Я ни разу не летала до тех пор, пока не появилась ты. Мы с мужем уже не мечтали, что Стефан когда-нибудь сможет обратиться. А ты подарила все это нам!

Она повела меня к пирующим. Даррелл не отставал ни на шаг. Едва только мы достигли столов, что были расставлены в саду, как отовсюду стали слышны крики приветствия. Я слегка стушевалась, польщенная таким вниманием. Лиллиан усадила меня за стол, рядом опустился Властелин. Я изо всех сил старалась не смотреть на него, зато всей кожей ощущала его присутствие. Передо мной оказался кубок, наполненный темно-красной жидкостью.

– За Спасительницу! – послышались радостные выкрики со всех сторон.

Я пригубила вино. Напиток оказался очень ароматным, чуть терпким, но, на мой взгляд, крепковатым. Даррелл осушил свой бокал и с грохотом поставил его на стол. Ирреон тут же наполнил кубок хозяина вином.

Праздник продолжился веселыми необычными танцами, которые я впервые видела в этом мире. В свете костра молодые девушки легко кружились и соблазнительно изгибались. На них были наряды из тонкого шелка, что струился по воздуху от каждого движения. На руках у танцовщиц были многочисленные браслеты, позвякивающие во время очередного па. Движения плавные и текучие, словно девушки не касались ногами земли, а скользили по воде. Отблески костра играли с полуобнаженными телами, добавляя в танец нотку соблазна.

Я заворожено смотрела на девушек.

– Это танцы незамужних девушек, – наклонилась ко мне Лиллиан, – по традиции, наши девушки в танце могут показать свою страсть и симпатию к тому дракону, кого выбрали.

– А откуда драконы знают, что их выбрали? – удивилась я.

– Они это чувствуют! – засмеялась девушка, – Это же драконы!

Я покосилась на Даррелла. Тот невозмутимо смотрел в сторону и смаковал вино. Не слишком ли он много пьет?

– Пойдем танцевать! – внезапно схватила меня за руку Лиллиан.

Музыка стала более живая, на поляне перед костром появилось больше народу.

– Я не умею, – в слабой попытке отказаться улыбнулась я.

– Я научу! – не унималась Лиллиан, – Идем!

Перейти на страницу:

Похожие книги