Ульс словно понял, что мы на краю обрыва. Отступил сам. И видно было, что решение далось ему с трудом. И на этот раз я точно знаю, почему он так сдержан. Ради моей безопасности. Мира — моя слабость точно так же, как я — слабость самого морского принца. И, уверена, Килг это осознал раньше нас обоих.
Мы не смогли договорить. Обсудить всё, что собирались. Наметить планы. Но я узнала так много тайн, что переварить их оказалась не в силах. Упала на кровать, стоило только Ульсу откланяться и удалиться через окно. Закрыла глаза. И не успела успокоиться и уснуть: когда посреди ночи в холле раздался дикий грохот, я выскочила на лестницу и всем запертым в спальнях любопытным громко сообщила, что это я, сонная и бестолковая, споткнулась и упала.
Лишь затем я увидела растрёпанную и мокрую фифу.
Лин Акройд выглядела необычно и непривычно. Я даже не сразу её признала. Было ощущение, что вместо журналистки вижу свою мамулю. Эта коварная женщина изменила цвет волос и глаз на мои, видимо, чтобы не привлекать лишнего внимания.
— Выглядите шикарно! — шёпотом сделала я ей комплимент.
— Бриджит, здесь безопасно? — прошептала она, испуганно озираясь по сторонам. — Я в бегах!
— Невесты заперты, Мира в лаборатории, дом говорит только со мной и Ульсом, но он не сдаст.
— Знаю, принц в тебя влюблён по уши и не станет мешать, — скороговоркой проговорила Лин и прямым ходом направилась в кухню, безошибочно вычислив её по запаху запечённого с травами и овощами мяса.
— Не говорите глупостей, — отмахнулась я, так как уже обдумала тот самый «романтичный момент».
Это не любовь. У Фаульса слишком развито чувство долга перед народом подводного мира и перед друзьями. Он меня сюда пригласил, чем подставил, теперь мучается и пытается повернуть ситуацию в наиболее безопасную сторону. Да и если бы любил, сказал бы прямо. Ведь так?
— Никогда этим не страдала, — отрезала Лин в своём неподражаемом стиле. — Мне нужна еда, одежда и выход на поверхность. Чёртов Килг…
— Какой? — удивилась я.
— Это ругательство из моего мира. Ты ведь знаешь, что я не из Арратора, — уверенно заявила она.
— Знаю.
— Вот и не удивляйся. У меня иногда проскакивают незнакомые вам слова, обычно когда я устала, расстроена или шокирована. Такое случается раз в сто лет, но Килгу удалось меня удивить, — поделилась Лин, выгружая из холодильного ларя остатки ужина.
— Вы узнали, кто он?
Лин почти по талию находилась в холодильной камере, так что ответила не сразу. Возможно, обдумывала, что мне стоит сообщить, а что нет.
— Этот дракон какой-то неправильный, Бри. Давай на «ты», ладно? У меня нервный срыв, вообще не до этикета.
— Я только «за». Мы и были на «ты».
— Так вот, не знаю, в курсе ли ты, но я уже была замужем, неудачно, кроме того, я не могу иметь детей. Точнее, в том своём мире не могла. Здесь можно было сходить к её высочеству Серене и попросить меня подлатать, она бы не отказала. Но мы нормально познакомились после того, как она понесла своих драконят, так что совесть мне не позволила отвлекать беременную женщину на свои болячки.
Фифа так и не села за стол, начала есть стоя у ларя, удерживая тарелку на весу. Видно было, что она невероятно голодна, настолько, что даже не пытается вкушать пищу хотя бы относительно изящно. Но я её не виню. Сама до сих пор в шоке от полученной информации. Не представляю, каково ей!
— Понимаю, — вставила, деликатно не обращая внимания, что кое-кто говорит с набитым ртом. — Но от Килга вы… ты забеременела.
— Да, чёрт возьми! Да! — закричала Лин. Затем вздрогнула всем телом, испуганно посмотрела на дверь.
Чуткий и заботливый домик тут же продемонстрировал нашему вниманию толстую перламутровую защиту и, как мне показалось, подсветил её в укор мне, недогадливой. Ведь в первую очередь стоило наложить сто слоёв различных пологов, затем беседовать. Лин тоже пребывала не в самом своём адекватном состоянии, и не сообразила.
А ведь мы должны были поставить защиту машинально!
Правду говорят, что эмоции мешают жить. Иногда — чрезмерно.
— Спасибо, милый домик, — произнесла я, погладив шершавую тёплую каменную кладку. — Ты самый лучший!
— Ты на самом деле разговариваешь с домом? — удивилась Лин, округлив непривычно голубые глаза. — Думала, фигура речи. Как занимательно. Впрочем, мне всё равно. Бри, я должна отсюда выбраться. Я пробралась в кабинет Килга, порылась в кое-каких документах. Ты не поверишь, но у него есть планер!
— Что есть? — вновь не поняла я.
— Господи, да как же это у вас называется? — раздражённо выдохнула она. — В общем, книга со списком дел! Не важно!
— Что вы там нашли?
— Архивные записи. И я просто в шоке — он был женат раз двести! У него отдельный журнал, в котором записаны все его женщины! Все, Бриджит! И на всех он женился! И на мне собирался!
— Какой… п-порядочный, — запнулась я, подбирая слово.
— Это слово применимо к нему только в одном случае — если называешь его порядочной сволочью! — в сердцах высказалась Лин. — Почти всех своих жён он убил. Остальные умерли своей смертью. И знаешь, что там написано? Про тех счастливиц, что умудрились умереть без его участия?