Читаем Не считая собаки полностью

Оптимистический характер путешествий во времени – Раннее отбытие – Проблема – Глэдис и Глэдис – Финч пропал – Занятные истории об изворотливости кошачьего племени – Запоздалое отбытие – Подслушивание – Капуста – Верити пропала – Бейн цитирует Шекспира – Проект закона против невежества – Разгадка тайны размокшего дневника – Преждевременное отбытие


Утром на душе стало полегче. Когда в шесть я спустился с Сирилом вниз, дождь уже стих, небо голубело, а мокрая трава переливалась россыпью бриллиантов.

Все-таки путешествия во времени – занятие оптимистичное. Если сразу не получилось, можешь пробовать еще и еще, сколько угодно – а не ты, так кто-то другой. Через неделю, через год, когда криминалистка наконец расшифрует дневник, Каррадерс, или Уордер, или какой-нибудь недотепа-новичок вернутся в пятнадцатое июня и позаботятся, чтобы мистер К явился вовремя.

Нас постигла неудача, но, может, как раз сейчас они там в будущем раскрыли тайну Ватерлоо и самокоррекции. И в этот самый момент Ти-Джей с мистером Дануорти поручают кому-нибудь перехватить меня по пути к Оксфордскому вокзалу, чтобы я не встретился с Теренсом и не испортил ему личную жизнь. Или разнимают профессора Преддика и профессора Оверфорса. Или не дают Верити кинуться в реку за Принцессой Арджуманд. Или шлют меня выздоравливать от перебросочной болезни на Первую мировую.

Кошка выплывет на берег, Теренс познакомится с Мод, а люфтваффе полетит бомбить Лондон. И я никогда не встречусь с Верити. Небольшая цена за спасение Вселенной. Вполне оправданная жертва.

Тем более что я не почувствую утраты, ведь наше знакомство изначально не состоится. Интересно, а Теренс? Ощущает ли он где-то в глубине души, что не встретил свою настоящую любовь? И если да, что это за ощущение? Тоска-печаль, как у его любимых викторианских поэтов? Непонятное сосание под ложечкой, смутная неудовлетворенность? Или просто безразличие ко всему?

Я повел Сирила на конюшню. Принцесса Арджуманд увязалась с нами – гордо вышагивая по мокрой траве, задрав хвост трубой и обтираясь то о задние лапы Сирила, то о мои ноги. Из конюшни донесся какой-то шум, и ворота начали со скрипом отворяться.

– Прячемся, – скомандовал я, подхватывая Принцессу и скрываясь за дверью кухни.

Заспанный конюх распахнул половинки ворот, и кучер вывел двух лошадей, запряженных в коляску. Коляску, которая повезет профессора с полковником на станцию.

Я оглянулся на дом. Бейн выносил багаж и складывал на крыльце. За ним вышел профессор Преддик в мантии и шапочке, прижимая к животу свой чайник с рыбой и о чем-то беседуя с Теренсом.

– Пойдем, – шепнул я Сирилу, проскальзывая к боковой стене конюшни.

Принцесса Арджуманд заерзала у меня на руках, пытаясь вывернуться, и я спустил ее на землю. Она молнией метнулась через лужайку. Я запустил Сирила через дверцу для конюха.

– Сделай вид, что всю ночь тут и проспал.

Сирил незамедлительно направился к холщовым мешкам, потоптался на них, обернувшись три раза вокруг себя, плюхнулся и громко захрапел.

– Молодец.

С чувством выполненного долга я вышел из конюшни – и столкнулся с Теренсом.

– Сирил у вас?

– Только что привел. А что? Что-то не так? Меня заметила миссис Меринг?

Теренс покачал головой.

– Меня разбудил Бейн, сказал, что полковнику Мерингу нездоровится, и не могу ли я сопроводить профессора в Оксфорд вместо него. Похоже, полковник простудился вчера, когда удил форель, а миссис Меринг хочет удостовериться, что профессор доберется благополучно. И это правильно. А то попадется ему на глаза какой-нибудь холм – в точности как на поле битвы при Гастингсе, – он сойдет с поезда и поминай как звали. Только я подумал заодно взять с собой Сирила. Пусть отдохнет от… – Теренс прикусил язык. – То есть раз его в Ковентри вчера не пустили… Он здесь, на конюшне?

– Возле сенных тюков, – кивнул я, но когда Теренс открыл боковую дверь, Сирил уже поджидал его, виляя всем своим массивным телом.

– Прокатимся на поезде, старина?

Оба чуть не вприпрыжку припустили к дому.

Дождавшись, когда уедет коляска и Бейн скроется за дверью, я рванул к увитой бобовником перголе, пока зевающий конюх не вернулся в конюшню, а потом перемахнул цветочный бордюр и через крокетную площадку побежал к беседке.

Там кто-то был. Я обошел плакучую иву и подкрался со стороны сиреневых зарослей. Темная фигура сгорбилась на скамье. Кому понадобилась беседка в такую рань? Миссис Меринг выслеживает призраков? Бейн уединился, чтобы почитать, пока никто не дергает?

Я раздвинул сиреневые ветви, окатив себя душем с ног до головы. Таинственный любитель уединения сидел в плаще, низко надвинув капюшон. Тосси? Ждет свидания со своим роковым возлюбленным? Или это загадочный мистер К собственной персоной?

Перейти на страницу:

Похожие книги