— Таня, Таня, ты слышишь меня? — она прекрасно слышала голос, но никак не могла проснуться. Пахло летом и скошенной травой от покосов, что начинались прямо за маминым домом. Тяжелые, как бомбардировщики, пролетали шмели, и движение их чувствовалось на виске легким колыханием воздуха.
— Леди Фелисия, проснитесь, скоро обед, иначе, столько спать — заболеть недалеко, голос на этот раз принадлежал Тине. Фелисия открыла глаза и поняла кто она, а главное — где.
— Что случилось?
— Вы как встали из-за стола, так и повалились, леди Флоренса вас и поймала, а потом Эдварда крикнули — он отнес в покои, но мы потом выгнали его. Я сама вас раздела и уложила.
— Который час? — задала глупый вопрос, а потом быстро спохватившись, переспросила: — Сколько я спала, Тина?
— День вчерашний, вечер, ночь, и утро. Сегодня уже обед. Да и я после вас сразу заснула, леди не велела будить меня, только встала, — виновато суетилась она, подавая платье.
— Ничего, ты и того хуже ехала — на козлах — не лечь, не заснуть, только на коротких остановках.
— Константин… — она старательно вывела имя, и выдохнув, продолжила: — приходил к вам утром, переживал, что не часто дышите. Это мне кормилица сказала.
— А леди Флоренса? Она где?
— У маленького графа зубы режутся, так она во двор ушла с ним, и кроватку вынесли, чтобы вам спать не мешал. А лорда Магрегор увел, рано, говорит, еще ходить ему, но тот больно переживал за вас.
— Ладно, все хорошо, Тина, правда, я страшно есть хочу, и запахи чую с кухни.
— Похлебка уже готова, и пироги, и леди велела принести смородиновой ликеры — нынешняя, на свежей ягоде. Говорит, вам всем с дороги полезно будет.
— А ягоды просто есть?
— Есть, а как же! Несут полными коробами за плечами.
— Мни, добавляй чуть меда и пои людей, чтоб зимой не болели, сейчас надо есть ягоду, поняла? Заставь повара делать такой морс каждый день! И маленькому графу сейчас вместо воды можно давать, только без меда.
— Вы в себя бы пришли вначале, а потом и за дела брались, в чем душа держится — глаза провалились, кожа просвечивает насквозь. Ладно хоть волосы отрасли, леди, давай отстрижем эти не белые, Пресвятая Дева, и та такого не видела, сможет и горести все от них, а? — Тина смотрела в глаза так жалостливо, да и тяжесть эту скрывать на голове опостылело.
— Давай, неси нож, и режь прямо по краю белых, — ответила Фелисия. Она думала сейчас о том, что может и правда — расстаться со своим прошлым, да так, чтобы все из того времени ушло… Оставались кроссовки — белые, кожаные, на хорошей подошве, дышащие. Они были спрятаны в небольшом сундуке. Фелисия улыбнулась своей мысли — закопать их под дубом, или прямо рядом со стеной, чтобы в день, когда начнутся раскопки у замка археологи обалдели!
Волосы упали на пол. И лежали сейчас там как нечто чужеродное, как подкинутая из Азии в Сибирь змея. Голове стало легко. Оставшиеся волосы собирались на затылке, и это радовало, потому что теперь можно было носить на голове легкую шаль. Очень хотелось выйти под солнце без платка — понежиться под теплым ветерком, но было нельзя — пока вдова, а потом, когда она станет замужней, тоже нельзя, потому что леди.
В зале за столом, когда Фелисия спустилась, сидели Флоренса, Айзек, Магрегор и Уильям. Жених выглядел уже лучше, но не лицом, отметила Фелисия — заметно было, что движения удаются ему легче.
— Леди Фелисия, я искренне переживал, когда не смог утром добудиться вас, — глаза Уильяма не отрывались от Фелисии, а она старалась не смотреть на эти ужасающие шрамы. Улыбнулась, и прошла к своему месту рядом с сестрой.
Обеды теперь стали не такими теплыми, как раньше, когда женщины вдвоем могли шутить, обсуждать еду или планы на день. Фелисия не понимала — в какую игру сейчас играет Уильям, и что он задумал. Но она обещала себе принять любое его решение, и жить дальше.
— Константин, все уже хорошо, просто, дорога была долгой. Но сейчас все хорошо, вам не о чем беспокоиться, — внимательно всматриваясь в лицо Уильяма ответила Фелисия. — Я вижу, вы уже лучше чувствуете себя?
— Да, благодаря вам и вашей сестре, что распорядилась заботиться обо мне, — ответил Уильям, и принялся с аппетитом уминать пироги.
— Какие планы у вас, и когда планируется свадьба? Прошло достаточно времени после смерти вашего мужа, сестра, — начала Флоренса, чем удивила Фелисию на столько, что та повернулась к ней и чуть не выронила ложку. — Приказ короля следует исполнить как можно быстрее, раз обе стороны не против, ведь вы знаете, насколько Его Величество непостоянен.
— Вы правы, леди Флоренса, если невеста не против, мы можем обвенчаться уже на следующей неделе. Король не сможет присутствовать, поскольку у него есть дела в Шотландии, но я знаю, что осенью он планирует посетить ваш замок, и тогда он будет рад своему решению, так как я планирую помочь вам во всех делах графства. Даже не представляю, как вы — две женщины смогли держать столько земель в своих женских руках, — Уильям явно подыгрывал Флоренсе и Фелисия заметила, как они улыбаются друг другу. В голове у нее пронеслось — неужели они говорили о чем-то без меня?