На лестнице столкнулась с тремя служанками, спешившими на верхний этаж. Раскланявшись, продолжили путь, каждый в своем направлении. Замок еще спал. Точнее, казался спящим, потому что на кухне и на конюшне уже вовсю кипела работа. Пока господа еще витали в облаках своих снов, чернорабочие чистили камины, мыли полы, убирали пыль с мебели и ползали по ковру с щетками в руках. Слуги делали слишком много работы, но увы, никто этого не замечал. Проснувшись поутру, королевская семья и приближенные, принимали чистоту своего дворца, как должное и вряд ли задумывались, сколько труда стоит за всем этим сверкающим великолепием. Я и сама была из благородных. Точнее, наполовину. Полукровка, которой не повезло родиться драконом и получить дар. Но я знала все грани жизни, как светлые, так и темные. А потому никогда не смотрела на других сверху вниз, чувствуя себя одним целым с этими людьми.
— Исса (1) Мильберг! — меня поприветствовали, едва оказалась на кухне. Улыбнулась в ответ королевскому камердинеру, вышедшему мне на встречу. Он оправлял сюртук и довольно улыбался, явно вспоминая, как пировал прошлую ночь. Лицо мужчины выглядело немного осунувшимся, но глаза задорно блестели и сам он при этом казался донельзя довольным своей жизнью. — Отчего встали так рано? Насколько я помню, ваша госпожа, наша королева, вчера позволила вам спать сколько душе угодно!
Я пожала плечами.
— Привычка, мэстр (2) Эрих, — ответила и спохватилась, осознав, что камердинер может мне весьма помочь в одном деле, которое не требовало отлагательств.
— Скажите, мэстр Эрих, вы не могли бы похлопотать за меня перед королевским почтарем, чтобы он помог мне отправить письмо моим родным? — я взглянула в голубые глаза мужчины, надеясь, что не откажет. Ведь, если я отправлю бумаги таким образом, это гарантирует, что ничего с ними в пути не случится. Не то, чтобы я опасалась, что Клаудиа нарушит свое слово. Нет. Я об этом позаботилась, когда заставила ее поклясться перед тем, как мы заключили договор. Но все же, мне так будет спокойнее.
— Вообще-то, исса Мильберг, это не принято, — ответил камердинер, после чего выдержал паузу и, усмехнувшись, добавил: — Но, полагаю, мы можем сделать для вас исключение сегодня, в честь такого славного события, как королевская свадьба.
Я почувствовала, как от сердца отлегло.
— Буду вам весьма благодарна, мэстр! — и присела в книксене, а мужчина, шагнув вперед, произнес: — Ну-с, исса, следуйте за мной.
Я не заставила просить себя дважды. Лихо развернулась и поспешила догонять длинноного господина. Мэстр Эрих ходил по обычаю, важно. Но сейчас шагал так споро, что я почти сорвалась на бег. Понимая, что мужчина спешит, так как опасается, что его может в любой момент вызвать к себе молодой король, я не обижалась на такую спешку, и знай себе перебирала ногами, пытаясь не отстать. Так что лестницу мы преодолели в рекордные сроки. Затем миновали еще один длинный коридор, который снова вывел нас к очередному пролету. Узкая, винтовая лестница вела в башню, где работал почтарь.
— Прошу вас, — камердинер короля уже на самом верху, пропустил меня вперед себя. Я подошла к овальной бронзовой двери, украшенной тяжелым кованым рисунком, изображавшим лозу и сидевшего на ней голубя, а затем решительно постучала.
— Да? — ответ не заставил себя ждать.
— Мэстр Фоглер! — ответил Эрих открывая дверь. — Я тут привел к вам одну очаровательную иссу… — и замолчал, зажав в руке дверную ручку. Прошла секунда, прежде чем камердинер пришел в себя. Он быстро поклонился, а я выглянула ему за плечо и сразу же поняла, что привело в замешательство моего спутника. Запоздав с книксеном, все же подумала о том, что лучше позже, чем никогда. А затем мы с Эрихом услышали гневное:
— Ну почему вы, мэстр Эрих всегда так торопитесь, — высокий худощавый мужчина выскочил к нам. Поправив очки, съехавшие на нос, он добавил, не сбавляя тон: — Обождите внизу.
— Не стоит! — прозвучало тихое и я подняла глаза, встретившись взглядом с Тилем Кейзерлингом.
— Исса, — произнес он, удивив меня почтительностью в голосе. Я даже брови приподняла от удивления, когда принц поклонился мне.
Я уже видела его. Несколько раз, но мельком. Так что, даже не успела толком рассмотреть.
Принц являлся двоюродным братом нашего короля, но совсем не походил на него. Разве что-то, едва уловимое, что связывало этих мужчин.
— Ваше Высочество! — я поклонилась, чувствуя, как сердце забилось от волнения. А затем подняла взгляд и принялась разглядывать молодого господина, который, в свою очередь, без капли стеснения, разглядывал меня.
У Тиля Кейзерлинга было худое лицо с резкими скулами. Прямой нос и удивительные глаза мягкого карего цвета. Очень выразительные и живые. Темные волосы были перехвачены кожаным шнуром, на манер знати среднего сословия. Это меня несколько удивило, потому что мужчины во дворце, идя на поводу последней моды, перехватывали волосы темными лентами. А тут кожаный шнурок. Мой брат свои волосы перевязывал таким. И это случайное совпадение, признаться, сделало принца немного привлекательнее в моих глазах.