Читаем Не сожалей (СИ) полностью

  Александр мгновенно отвернулся, но причиной тому не была её просьба. На самом деле, он просто вспомнил, что его мобильный телефон остался в кармане той самой куртки, которую он отдал той женщине. Он каким-то чудом успел отбиться от всех мыслей связанных с этой утратой, тем самым избавив себя от переживаний по поводу того, что он не мог изменить.





  "Я потерял свой телефон", - он пожал плечами.





  "Знаешь, мой дорогой, что-то не так с тобой сегодня. Что-то случилось? Неожиданное знакомство? И кто же она?" - Моника улыбнулась, а потом начала притворно посмеиваться над собственным ехидным комментарием, не подозревая о том, насколько точной оказалась её догадка.





  "Даже не начинай эти глупые детские игры. У меня абсолютно нет настроения на подобные вещи", - Александр пригрозил ей пальцем, но этот жест оказался настолько неубедительным, что даже ребенок, вероятнее всего, не воспринял бы его всерьез.





  "Тогда, быть может, ты хотя бы позволишь мне войти? Знаешь, я однажды читала в одной старой, пыльной книге о каких-то загадочных существах, которых раньше называли, кажется, джентльменами. И я думаю, тебе тоже стоило бы обратиться к этим древним знаниям", - она повернулась к нему спиной, словно демонстрируя нежелание продолжать беседу.





  "Я извиняюсь, я просто..." - он смиренно попросил прощения, а следом замер на мгновение, вспомнив, что именно эти слова он сказал в переходе. На самом деле, его абсолютно не волновало то, что он мог как-то задеть чувства Моники, потому что он знал её слишком хорошо и понимал, что её поведение было наигранным.





  "И почему бы тебе не дать мне ключи от своего дома, чтобы я могла приходить в любое время, когда мне вздумается?" - словно подтверждая его теорию, она снова обратилась к нему. "Я бы могла поддерживать порядок, мыть полы и посуду. Если бы ты только знал, как хорошо я могу мыть посуду", - она прижала свои губы к его уху и перешла на шепот.





  Однако Александр был слишком уставшим, чтобы реагировать на эти провокации, так что он просто взял её за плечи и нежно отодвинул от себя.





  "Конечно, конечно, что-нибудь еще? Может быть, ты еще дашь мне ключи от своей квартиры, а потом мы поженимся, скажем, через месяц после этого?" - он открыл дверь своего дома и вошел внутрь, продолжая бормотать что-то едва различимое.





  "Ну, сам подумай, тебе уже тридцать. Тебе не кажется, что время пришло? И да, ты волен взять мои ключи в любой момент. На самом деле, если ты обыщешь меня, то тебе могут попасться и более интересные вещи", - Моника радостно проследовала следом за ним и закрыла дверь.





  Как только Александр услышал, что защелка на замке издала характерный звук, он вдруг резко повернулся на месте и прижал свою гостью к дверям.





  "Так вот чего ты хочешь? Хочешь, чтобы тебе обыскал? Ну что же, я думаю, я могу тебе это обеспечить. Теперь повернись", - он сказал грубо и небрежно развернул её лицом к дверям.





  "Я ничего не нарушала, - Моника воскликнула с наигранным недовольством, чудом сдерживая смех, - разве вы не должны сначала показать мне ордер или нечто подобное?"





  "Замолчи и расставь свои ноги", - он прошептал ей на ухо и начал медленно скользить одной рукой вдоль её бедер, заставляя её расставить их шире в качестве доказательства её готовности сотрудничать. "У тебя есть при себе запрещенные предметы?"





  "Я клянусь, что нет, и я заверяю вас, что нет никакой необходимости угрожать мне пистолетом, офицер", - она изогнула спину, чтобы прижаться к нему.





  "Стой спокойно и руки держи так, чтобы я их видел", - он прижал её обратно к дверям, пытаясь найти что-то под её черной юбкой. Затем он положил руки на её живот и начал медленно двигаться вверх, до её груди, где он задержался на несколько секунд.





  "А я смотрю, вы наслаждаетесь своей работой", - она простонала, словно дразня его.





  "В этом ты можешь не сомневаться", - Александр ответил спокойно, нежно поцеловал её в щёку, затем запустил руку в карман её куртки и достал оттуда связку ключей. "Я признаю, это была неплохая попытка, но это моё", - он убрал ключи и отошел в сторону.





  "Ты что, издеваешься надо мной?" - она повернулась к нему с открытым ртом, что недвусмысленно намекало на разочарование, которое она только что испытала. "Тебе было обязательно всё это делать? Хотя, нужно признаться, это было неплохо до тех пор, пока не закончилось".





Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры