Читаем Не судите леди по одежде (ЛП) полностью

Персонал клуба называл её "Прометей", внутри висела огромная картина маслом, на ней Зевс в образе орла наказывал Прометея, мучительно потроша его печень за кражу огня у богов. Картина предназначалась для запугивания, и благодаря ей Джорджиана практически не сомневалась, что, когда она вошла в комнату в сопровождении Бруно и Азриэла, чтобы встретиться с Тремли лицом к лицу, сердце графа пару раз ёкнуло.

Он стоял в дальнем конце комнаты без окон, между ними находился широкий дубовый стол. Джорджиана, не колеблясь, начала разговор:

– Чем могу быть полезна?

Граф улыбнулся, и ей пришло на ум, что в другое время, в другом месте, она могла бы счесть его привлекательным. Он был бесспорно красив: тёмные волосы, тёмно-голубые глаза, белоснежная улыбка, которая заставляла задуматься, не родился ли он с дополнительным набором зубов.

Но его глаза оставались серьёзными, Джорджиана повидала достаточно зла в мире, чтобы разглядеть его в графе Тремли.

– Я пришёл за женой.

Он с наигранной невинностью склонил голову набок.

– В клубе нет женщин, милорд. Он только для мужчин. По правде говоря, я сильно удивилась, что вы спрашиваете обо мне.

Его глаза сузились.

– Я слышал, вы говорите от имени Чейза.

Она изобразила скромницу.

– Вы мне льстите. Ни у кого нет такой привилегии.

Он наклонился вперёд, упёршись кулаками в дубовую поверхность стола.

– Тогда, возможно, вы его позовёте.

Она встретилась с ним взглядом.

– Мне очень жаль, милорд. Чейз никого не принимает.

В его глазах что-то промелькнуло.

– Мне надоел этот разговор.

– Мне жаль, что мы потратили ваше время впустую. – Джорджиана разгладила юбки и повернулась, чтобы уйти. – Один из этих прекрасных джентльменов с радость проводит вас до выхода.

– Я бы предпочёл, чтобы эти... – Он замолчал, его презрительный взгляд скользнул сначала по Азриэлу, а затем по Бруно. – Не могу назвать пару мавров джентльменами. – Она напряглась, услышав отвращение в его голосе. – Почему бы им нас не оставить наедине, мы смогли бы обсудить некие вопросы, которые вызывают моё беспокойство.

– Джентльмены останутся, – непреклонно заявила она. – Хотя, если вы снова проявите к ним неуважение, уйду я.

– Давайте обойдёмся без банальностей, Анна, – сказал он так, словно они были знакомы уже давно. – Мне нет дело до этих мужчин. Или до вас, если уж на то пошло. Или до моей жены, которая, я не сомневаюсь, находится где-то в этом огромном здании. Её жизнь не имеет для меня значения. Жаль только, что она сбежала прежде, чем я успел её убить.

– Если уж мы решили обойтись без банальностей, милорд, рекомендую быть поосторожнее с угрозами. Нужно ли вам напоминать, что "Падшему ангелу" известны ваши тайны? – Джорджиана задумалась, будет ли Лондон скучать по этому отвратительному человеку, если он вдруг исчезнет. – И мы готовы их обнародовать.

– Я прекрасно знаю, что у вас на меня есть.

– Давайте всё проясним, мы говорим о доказательстве вашей измены? – спросила она, желая увидеть, как он содрогнётся, и получила огромное удовольствие, когда он так и сделал. Когда Тремли сжал свои идеальные зубы, Джорджиана улыбнулась. – Ваша тайна широко известна сотрудникам "Падшего ангела". В нашем распоряжении есть полное досье со множеством доказательств. Вы, сэр, предатель короны.

Он откинулся назад.

– Вы раскрыли мою самую страшную тайну.

– Уверена, есть и другие.

На его губах вновь появилась холодная и зловещая улыбка.

– Не сомневайтесь.

Она вздохнула.

– Лорд Тремли, вы зря тратите наше время. Чего именно вы хотите?

Он приподнял брови.

– Я хочу знать, кто скрывается под личной Чейза.

Джорджиана рассмеялась.

– Забавно, что вы думаете, будто я вам что-то расскажу.

Тремли ухмыльнулся.

– О, я думаю, вы сделаете именно то, о чём я прошу, потому что готов забрать у вас кое-кого, кем вы очень дорожите.

– Не представляю, что вы имеете ввиду.

Он снова подался вперёд.

– Я знаю, что у вас с Дунканом Уэстом есть некая договорённость. – Джорджиана никак не отреагировала на это заявление, но её сердце бешено заколотилось при упоминании имени Дункана. Они с Тремли друзья или враги?

– Сначала я думал, что в “Падшем ангеле" так заведено. Он красив, богат и наделён властью, прекрасный улов, если вы предпочитаете простолюдинов.

Она прищурилась, глядя на него.

– В наши дни я предпочитаю их аристократам.

Он холодно рассмеялся.

– Умная девочка. С острым язычком.

Её губы изогнулись в улыбке.

– Моё время, милорд. Вы его тратите впустую.

– Вам непременно захочется услышать то, что я намереваюсь сказать, – небрежно проговорил он, отодвигая стул и садясь на него. Откинувшись на спинку, Тремли с большим удовольствием нагнетал атмосферу. – Как бы там ни было, сначала я думал, что вы для него просто игрушка. Но потом я с ним поговорил. И оказалось, что он вам... весьма предан. Так благородно с его стороны.

Ей хотелось в это верить. Но между Дунканом и Тремли существовала какая-то связь, которую она не понимала. И поэтому не доверяла.

– Не будучи членом клуба, откуда мне было знать, что вы не шлюха, которая продаёт себя любому, кто хорошо заплатит, – продолжил граф.

Перейти на страницу:

Похожие книги