Читаем (Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника полностью

К нам подбежала Виктория и радостно повисла на плече брата. Тонкое платье под горло из голубого шёлка с открытой спиной ей невероятно шло. Девушка совершенно не выглядела подавленной после произошедшего, а ведь Римус, её жених, сцепился с Бенджамином из-за Мелиссы.

— Никого больше не видишь, кроме Джослин, — шутливо пожурила она.

— Как же можно не заметить красавицу-сестру? — он задорно прищурился, одарив девушку нежным взглядом.

— Ну всё, ты прощён, — рассмеялась она. — Потанцуешь со мной хоть раз? А то мой партнёр пропал, — голос её всё же дрогнул.

Поймав мой обеспокоенный взгляд, она отрицательно качнула головой.

— Если Джослин не против, — Итан с сомнением посмотрел на меня.

— Конечно же, нет, — закатила я глаза. — Да и бал скоро закончится. Я, наверное, пока схожу, соберу вещи.

— Не ходи одна, — во фразе промелькнули нотки металла.

— Я целыми днями хожу по академии одна, — постаралась беспечно рассмеяться и подтолкнула Итана к сестре.

— И всё же дождись меня, — строгость на его лице сменилась улыбкой, когда Виктория потащила его к танцующим.

— Всё будет нормально.

Пока муж занят, я решила уделить внимание закускам, но заметила, как ко мне направилась Мелинда и поспешила сбежать. На улице царил спокойный вечер. Атмосфера романтики витала в воздухе. По дорожкам прогуливались пары, потому сразу вспомнились наши с Итаном поцелуи, отчего щёки тронул румянец.

Наставление Итана немного тревожило, но я заставила себя встряхнуться. Подожду мужа здесь, надеюсь, Мелинда не станет меня искать. Вечер и так прошёл не совсем гладко, не хотелось бы слушать новые выпады в адрес Итана и попытки провести параллели между ним и моим отцом. Ведь мне так и не удалось получить оригинал контракта.

Я успела бодро спуститься по ступенькам, решив посидеть на скамейке, когда за спиной послышались звуки шагов. За мной из здания вышел жнец Грант. Натолкнувшись на решимость в голубых глазах, я невольно сделала шаг назад.

— Джослин, лови, — он бросил мне что-то, и я на чистых рефлексах перехватила летящий в меня предмет.

Это оказался простой стеклянный шар. В его глубине вдруг сверкнул зеленоватый свет. Ни один из артефактов не отреагировал, кроме медальона на моей шее. Он стал будто легче, невесомее. А хищный взгляд Гранта впился в пространство над моей головой. Он рассматривал мою ауру.

Глава 27

Джослин Вуд

— Стоять! — рыкнул Грант, вынуждая меня замереть на месте.

Он направился ко мне: неумолимо, сердито, заставляя сердце в груди застывать от ужаса на каждом его шаге. Проклятый шар выскользнул из ослабевшей руки. Захотелось развернуться и бежать прочь. Тайна, которую я хранила много лет, только что открылась. Дракону, высокородному, отпрыску члена Совета.

— Не подходите, — прошептала я онемевшими губами.

Но Грант, само собой, не послушался, приблизился ко мне, схватил за руку. Голубые глаза смотрели на меня мрачно, с лёгким неверием, притаившимся в их глубине.

— Вуд… Скорее, Андервуд, — произнёс он растерянно и одновременно зло, а я дёрнулась назад словно от удара, но не смогла сбежать из сильной хватки. — За мной, — приказал он, мельком оглядевшись, и потянул меня в сторону входа в академию.

Я поплелась за ним, едва дыша и не чувствуя ног. В голове шумело, тело бросало то в жар, то в холод. Я не осознавала обстановки вокруг, лишь послушно следовала за преподавателем, а в голове билась единственная мысль: «Что теперь делать?».

Мы поднялись на второй этаж. Грант вновь огляделся и затащил меня в незнакомый кабинет. По-моему, принадлежавший ему, но не уверена точно. В эти сложные мгновения я вообще ни в чём не была уверена.

Грант пустил к потолку магический светлячок, а сам дотащил меня до софы и подтолкнул к ней. Я обессиленно рухнула на неё, ноги совершенно не держали.

— Что теперь со мной будет? — я не узнавала свой голос, его будто покинула жизнь.

Все мои чаяния, стремления, мечты — всё рассыпалось прахом в этот момент.

Грант не ответил, создал вокруг нас сферу безмолвия, запустил пятерню в тёмные волосы и прошёлся передо мной взад-вперёд. Лазурные глаза лихорадочно блестели.

— А ведь теперь всё становится понятным: размер твоего резерва, та драконица за барьером, твой интерес к императору, отсутствие страха перед моим драконом, странный артефакт и этот брак. Вот что Итан скрывал, — надсадно рассмеялся он. — Что он задумал?

— Я не знаю.

— Не ври мне, Джослин, — Грант прожёг меня предупреждающим взглядом, от которого вдоль позвоночника пробежала ледяная дрожь. — Он отыскал наследницу дара Андервуда и спрятал её на самом видном месте. А дальше, похоже, только переворот. Новые столкновения, жертвы, разруха. И ты… ты с ним добровольно?

— Что вы собираетесь делать? — спросила я, проигнорировав его вопрос.

Просто не знала, что ответить.

— Я должен сообщить Совету, — вынес он страшный приговор и резко опустил руку.

От этого жеста я дёрнулась назад, испуганно вжалась в спинку софы. Дрожь пробила тело.

— Вы меня убьёте… — прошелестела я, растерев пальцами ноющие от непролитых слёз веки.

— Что? — нахмурился он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже