Читаем (Не) свободные полностью

– Как мама? – быстро спросила я. – Знаю, вы обещали сами позвонить, если что-то случится, но я волнуюсь.

– Она чувствует себя хорошо. Не переживайте.

– О чём вы хотели нам рассказать? – напрямик спросил Аркор.

– Ах да, – закивал маг и закопался в бумагах, которые лежали у него на столе. Достав листок из общего вороха, он взглянул на него, потом на нас и снова листок. – Как вы и просили, мы провели полное обследование Алиты Форстор. И обнаружили в её крови высокий уровень одного препарата. Холгенин.

– Волчья травка? – удивился Маркус, а я вздрогнула.

О да, я помнила эту штуку. Оборотни в том «санатории», куда меня отправил отчим, усиленно пичкали этой гадостью.

– Это же успокоительное, – сдавленно произнесла я.

– Да. Его применяют оборотни. Именно поэтому у неё такое название.

– Дают подросткам во время полового созревания, – кивнул Маркус. – Гормоны бурлят, зверь выходит из-под контроля, но как волчья травка оказалась у неё?

– Хороший вопрос, орэ Аркор. Людям можно применять холгенин. Препарат даёт хороший эффект. Но курс не должен превышать месяца и дозировка должна быть меньше раза в три.

– И какие побочные эффекты? – спросила я.

– Тревога, нервозность, подавленность, агрессия и крайняя внушаемость. Вызывает сильную зависимость, как наркотик. Дело в том, что холгенин выписывается строго по рецепту и достать его очень сложно, поэтому вариант, что ваша мать сама его покупала, практически исключен.

Зажмурившись, я посидела так секунды три, а потом сухо поинтересовалась:

– Выходит, кто-то специально травил мою мать изо дня в день, доставая ей это лекарство?

– Я не могу это утверждать. Нужно расследование, доказательства.

– Мы поняли, – произнёс Маркус, бросив на меня быстрый взгляд.

– Я могу её увидеть?

– Боюсь, что нет, – покачал головой маг. – Сейчас у неё состояние, близкое к ломке, и боюсь, что ваше появление спровоцирует новый взрыв и истерику.

– Делайте всё необходимое, мит Майтер, – отозвался оборотень, поднимаясь со своего места. Я встала следом. – И держите нас в курсе происходящего. Орэна Форстора к жене не пускать. Если будут проблемы, позвоните мне, я всё решу.

– Хорошо, орэ Аркор.

Выйдя на улицу, мы застыли у ворот, глядя друг на друга. Налетевший ветер взбил волосы, и пара прядей упала на лицо, закрывая обзор. Я уже собиралась поднять руку и убрать их, но оборотень оказался быстрее.

– Ты как? – спросил Маркус, проведя пальцами по моей щеке и ловя непослушную прядку.

– Не знаю, – рассеянно отозвалась я и вздохнула. – Всё как-то навалилось… Не знаю, что со всем этим делать? Наверное, надо поехать и забрать вещи из отеля. Телефон, ключи, кошелёк, вещи. У меня же вообще ничего нет. Что теперь будет с вашей сделкой? Чарльз сбежал с Шарлоттой, еще и Форстор… я хочу его наказать.

– Накажем. Можешь даже не сомневаться. А сделка… Не знаю, что они там придумают, – улыбнулся мужчина. – И, если честно, мне всё равно. Пусть отец решает и совет акционеров.

Орен Аркор.

М-да, не готова я была к встрече с ним. Даже с меткой на шее.

В кармане оборотня запиликал телефон.

– Секундочку, – произнёс мужчина, отходя от меня на пару шагов. – Слушаю. Где? Хорошо, сейчас буду.

– Что-то случилось? – спросила у него.

Наверное, надо будет привыкать к тому, что мой мужчина принадлежит не только мне, к ночным звонкам, к экстренным совещаниям. У него сложная работа, требующая времени. А метка – это лучшая гарантия от ревности.

– Нет. Поймали твоего отчима с чемоданами на пути в аэропорт.

– Какой быстрый, – произнесла я, скривив губы.

– Хочешь с ним поговорить?

Вопрос был неожиданным, и ответ сразу найти было сложно.

– Да, – произнесла я и кивнула, произнеся более решительно: – Да, я хочу с ним поговорить. Это возможно?

– Для тебя нет ничего невозможного, Лив. Поехали?

Форстора держали в каком-то совершенно безликом здании, которое с виду больше походило на заброшенный склад.

– Он здесь? – удивилась я, осматривая высокие серые стены без окон. – Но я думала… разве не надо его отвезти законникам?

– Сначала поговори с ним, – отозвался Маркус.

– Хорошо.

Это было как в фильмах про бандитов. Огромный пустой зал с бетонным полом, обшарпанные стены, кривые мигающие лампы, толстый слой пыли и противный затхлый запах. В центре стул, на котором сидел Форстор со связанными за спиной руками. А рядом с ним два огромных оборотня.

Было тихо. Стук моих каблучков по бетону и эхо, отражающееся от стен, казались громом в этой тишине.

– По какому поводу меня здесь задерживают? – выкрикнул Форстор, подняв на меня покрасневшие, воспалённые глаза. На его рубашке была всего одна капелька крови. Небольшая и едва заметная, но взгляд зацепился за неё и так там и остался. – Аркор! Что происходит? Почему меня выкрали и привезли сюда?

– Тихо. Условия просты. Оливия задает вопросы – ты отвечаешь.

– Оливия? – Его взгляд снова зацепился за меня. – Так и знал, что эта сука во всем виновата.

– Без оскорблений, Форстор. Не ухудшай своё положение, – сухо произнёс Аркор. – Тебе и так грозит срок.

– Срок? – скривился тот. – За что? Я ничего не сделал.

– Разве что прикарманил себе мои деньги, – произнесла я.

Перейти на страницу:

Похожие книги