Читаем Не та, кого ты искал полностью

Их мать стояла на другом конце кухни рядом с Аме Надией, которая добросовестно старалась включить ее в разговор, при том, что тетушка Фарра совсем не обращала на нее внимания. Было почти смешно наблюдать, как каждые две минуты одна говорила поверх головы ее матери, а вторая пыталась втянуть ее в беседу. Тетушка Сальва, хозяйка дома и вечеринки, кружила по комнате. Лулу любовалась тем, как та обходит гостей, как некогда Королева Нур обходила в свои царские годы своих гостей.

Лулу так увлеклась разглядыванием кухни, что налетела прямо на Мириам.

– Ид мубарак, Лулу! – сказала Мириам, хватая Лулу, чтобы та не упала. Как только обе девушки снова обрели равновесие, Мириам трижды расцеловала ее в щеки.

– И тебе того же, хабибти. – Лулу избегала смотреть подруге в глаза, из страха найти в них напоминание о той злосчастной вечеринке. Сейчас ей не хотелось никаких воспоминаний.

– Не начинай мне тут хабибтничать, – отрезала Мириам. – У нас есть еще три часа.

Лулу с облегчением рассмеялась.

– Мне нравится это слово. Лучше, чем милочка, – пояснила она. – Моя Мими звала меня милочкой. Но она всегда опускала букву о, и получалось что-то вроде милчка. – Лулу неодобрительно зацокала языком.

– Понятно, – фыркнула Мириам. – Умираю, как хочу курить.

Лулу отвернулась, совсем не желая вспоминать еще и о курении.

– Тебе еще ждать часа два, прежде чем ты сможешь подышать дымом кальяна. Потерпи.

– А ты сегодня зануда. – Мириам рассеянно поковырялась в зубах. – Осторожно, Дина. Слева.

Лулу снова включила свою улыбку.

– Ид Мубарак, Дина! Ид Мубарак, Тамра!

– Ид Мубарак, хабибти, – отозвалась Тамра.

Мириам многозначительно приподняла брови, глядя на Лулу, пока та обнималась с Диной. Лулу еле сдержала смех, подставляя щеки для поцелуев.

– Есть хотите? – спросила Мириам.

Дина засмеялась, звонко и весело.

– Умираем от голода!

Дина взяла тарелку и принялась наполнять ее едой. Тамра последовала ее примеру, кружа вокруг буфета, за ней Мириам. Лулу плелась последней.

– Лулу, хабибти! У тебя так мало еды на тарелке! Вот, – Дина добавила целую порцию риса ей на тарелку, – угощайся!

Лулу улыбнулась сквозь зубы так любезно, как только могла. Будучи старшей из них четверых, Дина могла позволить себе такие вольности. Как только девочки отвернулись, Лулу положила ложку риса обратно на поднос. Мириам притворно поцокала языком, как будто она поймала ее на проказе.

Эта реакция, вне сомнения, была шутливой, даже дразнящей, но Лулу все равно смутилась.

– Ты должна попробовать это, – сказала Тамра, поворачиваясь и добавляя пять завернутых в виноградные листья рисовых лепешек на тарелку Лулу. Она была моложе Дины, но все равно старше Лулу. – Моя мать приготовила их специально для сегодняшнего вечера. Вчера весь день их делала.

Лулу запихала долму в рот и промычала свою признательность, отчего Тамра расцвела. Пока Лулу стояла с набитым ртом, к их компании подплыла тетушка Сальва и раздала по три поцелуя каждой. Лулу постаралась не заплевать виноградными листьями и рисом хозяйку вечера.

– Мои хабибти, как вы тут? Keifich, keifich, keifich?[26]

– Ziena, Amti. Wa anti?[27] – последовал ответ Дины.

– Alhumdulillah, habibti. Alhumdulilla h[28], – сказала Сальва, ущипнув ту за щеку.

– Allhamd’Allah[29], – как попугай, повторила Тамра.

– У меня все хорошо, shukran[30], тетушка, – сказала Лулу.

Мириам улыбнулась.

– Тоже.

Тетушка Сальва на мгновение окинула четверку взглядом, а потом взяла Лулу за подбородок.

– Ты так похожа на своего отца, mashallah[31].

– Shukran, Khala[32], – к удивлению самой Лулу, слово «тетушка» слетело у нее с языка на арабском. Это вышло само собой, как будто она старалась что-то доказать. Как будто она была Одри, выплясывающей чечетку за похвалу. А Лулу не нуждалась ни в чьем одобрении.

– Конечно, хабибти. – Сальва ущипнула ее за щеку. – Но что вы тут, девочки, делаете одни? Вы должны общаться с гостями. Идите и поздоровайтесь с тетушкой Фаррой. Она о вас спрашивала. Она очень волнуется, знаете ли. У ее дочери проблемы с иммиграцией. Она родом не отсюда, ее старшая. Мы все за нее так волнуемся. Она, к тому же, инженер. Кхале нужны девочки, чтобы порадовать ее.

– Конечно, тетушка, – почтительно сказала Дина.

– Да, мама, конечно, пойдем, – сказала Тамра.

– Конечно, – подтвердила Мириам, пожав плечами.

Что-то сжалось у Лулу в груди. Эти женщины всегда заботились друг о друге, но на ее маму эта забота не распространялась. Самой Лулу тоже доставалось немного этой ласки, но лишь когда они углядывали в ней черты ее отца. Она собрала свою армию союзников, но вчера они ее подвели. Или, может, она подвела их. А эти люди – эта семья, которая должна была достаться ей по рождению – косились на нее с подозрением, словно ожидая, что она вот-вот ударит в грязь лицом. Обида встала комом в горле, из-за чего в ее голосе появилась напряженная нотка:

– Как думаешь, ей захочется баклавы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный роман

Навеки не твоя
Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган.Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?

Остин Сигмунд-Брока , Эмили Уибберли

Современные любовные романы

Похожие книги