Читаем Не так, как кажется полностью

- Как это не важно? Какого дементора ты позволяешь ему относиться к тебе подобным образом?

- Как относиться? Говорю тебе, что все в порядке, и я не нуждаюсь в твоей защите! - заорал Гарри.

- Ты все такой же! - взбешенно закричал Драко.

- Какой?

Драко уже был готов ляпнуть что-нибудь, о чем в последствии не раз бы горько пожалел, но тут Блейз рявкнул: - Все, хватит!

Четыре пары глаз уставились на синеглазого слизеринца, которого уже достало это нескончаемое выяснение отношений.

- Вы двое - в ванную, - приказал он своим друзьям. - А вы двое останетесь здесь. Уверен, вам нужно успокоиться и объясниться друг с другом.

Двое прибывших послушно кивнули.

Блейз с друзьями направился в ванную, на ходу объясняя Гарри им пропущенное. А другие блондин и брюнет остались в спальне: Гарри опустился на кровать, а Драко, скрестив руки на груди, оперся на подоконник. И если из ванной периодически доносились недовольные вопли, то в комнате стояла такая тишина, что муху можно было бы услышать, вздумай она здесь пролететь.

Тишину разорвало шипение Гарри, неосторожно задевшего свежий порез на шее.

- Не трогай, - воскликнул Драко, бросаясь к нему.

- Стой, где стоишь. Без тебя обойдусь, - неприветливо буркнул Гарри.

- Хватит уже быть таким придурком, я всего лишь хочу помочь тебе.

- Повторяю, без тебя обойдусь.

- Ну уж, нет! - оборвал его Драко, беря за руки и отводя их в сторону. - Дай я посмотрю, ты все равно здесь ничего не увидишь.

Гарри взглянул в серые глаза и потерялся в них. Потом он неохотно отвел взгляд и, стараясь не покраснеть, нерешительно кивнул: - Только осторожней, очень больно.

- Покажи, - прошептал Драко, наклоняясь над сидящим гриффиндорцем.

Тот закрыл глаза, почувствовав теплое дыхание на своем лице, и медленно обнажил шею.

- Ты посмотри, что наделал этот кусок драконьего дерьма! Еще немного, и можно было головы лишиться. Хорошо, что цепочка порвалась, - сказал Драко, осторожно наклоняя голову Гарри в сторону.

- Драко, пожалуйста, не начинай, - пробормотал брюнет, смущенный заботой слизеринца.

Прикосновения ласковых рук, поглаживающих щеку и аккуратно убирающих упавшие на лицо волосы, сводили его с ума.

- Ты не должен был спускать ему это, - произнес Малфой, доставая палочку.

- И что я должен был сделать? Осталось только дойти до магической дуэли со своей копией, простонал Гарри, когда Драко повел вдоль пореза кончиком палочки, бормоча заклинания.

- Больно? - все также шепотом спросил Драко, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не сократить дистанцию и не прижаться к розовым, приглашающе приоткрытым губам.

- Да, - проскулил тот.

- Хотел бы я посмотреть, как ты справился с Темным Лордом. Потому что сейчас ты ноешь, как девчонка.

- А ты ведешь себя, как заботливая медсестра, - парировал Поттер, на что Драко подарил ему ослепительную улыбку.

Продолжая лечить Гарри, блондин сказал: - Извини меня за то, что я сказал. Я не хотел.

- Извинить за что именно? - удивленно спросил Гарри. - Ты мне столько всего наговорил.

Малфой понял, что объяснения ему не избежать и, стараясь унять сумасшедшие удары сердца, сказал: - Я слегка переборщил сначала… это все другой Драко… я вышел из себя… немного… О, Мерлин! Гарри, просто прими мои извинения!

- Как ты меня назвал? - широко распахнул глаза гриффиндорец.

- Гар…ри. А что?

- Это первый раз, когда ты назвал меня по имени. Ну, по крайней мере, первый раз, когда я это заметил.

- Правда? Ну что ж, все когда-нибудь случается в первый раз, - смущенно пробормотал Драко. - Но если ты предпочитаешь «Поттер» или «придурок», только попроси!

- Ах-ах, как остроумно! - язвительно воскликнул брюнет, отворачиваясь.

- Ты можешь не шевелиться? Я почти закончил.

- Извини, мамочка.

- Прекрати, ненормальный.

Поттер рассмеялся, а потом посерьезнел и спросил: - Объясни мне одну вещь: тот другой Гарри сказал, что ты его поцеловал…

Если бы мог, Драко провалился бы сквозь землю, но как всегда бывает, когда чего-то очень хочешь, этого, естественно, не случается. Поэтому, собрав все силы, блондин постарался подобрать наиболее подходящие слова, чтобы описать то, что произошло.

- Ах, это… Все было немного не так. Понимаешь, он вошел, начал извиняться, а потом поцеловал меня. Так что я вовсе не был инициатором этого поцелуя. Он принял меня за своего Драко.

- Вот только он сказал, что ты ответил на поцелуй, - со стороны Гарри это была чистейшей воды провокация, но он во что бы то ни стало хотел узнать, как отреагировал Драко на поцелуй другого Поттера. - Почему?

- Ответил... Ну, это слишком сильно сказано, - промямлил слизеринец. - Все это длилось от силы секунды три. Так что это не был настоящий поцелуй, - расстроено добавил он.

- Драко, ты поцеловал его в ответ или нет? - Гарри внимательно смотрел на другого юношу.

- Это так важно для тебя? - спросил наследник славного рода Малфоев.

- Да, почему бы и нет, - солгал брюнет. - Мне всего лишь любопытно… Ты можешь и не отвечать, - смущенно добавил он.

- Я думал, что это… - начал было Драко, но прежде чем он успел добавить «был ты», дверь распахнулась, и в комнату, прерывая волшебный момент вошел Теодор Нотт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы