Читаем Не так как у разбойников полностью

Учитель с радостью слушал, как Том рассказывал старику о доброте короля, о том, что произошло с ним самим. А ещё – то, что уже успел узнать от королевского сына.

– Парень, ты говоришь так убедительно, как мне ещё никто про короля не рассказывал, – с удивлением заметил старик. А потом долгим взглядом посмотрел на королевского сына. – Я почти готов поверить вашим словам. Но что толку? Я уже так стар!

Но королевский сын улыбнулся в ответ:

– Я решил, что ты должен прожить ещё несколько лет совершенно здоровым. Знай, что у меня на твой счёт есть особые планы.

– На мой счет? – удивился старик, и у него на лице впервые за долгое время появилась улыбка.

– Ну, хорошо, сделай меня здоровым, – попросил он и протянул к королевскому сыну исхудавшие руки. Тот протянул к нему свои. В тело старика влилась сила. Он выпрямился и сел на кровати.

– Да ты стал совсем как новенький! – воскликнул взволнованный Том. И в самом деле! Старик встал с кровати, сделал несколько неуверенных шагов, посмотрел на свои руки и ноги и с великим удивлением обнаружил, что его тело стало здоровым и сильным. Тогда он посмотрел на королевского сына, на Тома, и все трое заплакали от великой радости.

– Значит, такое бывает и сегодня! – воскликнул потрясённый старик. – И ты пришёл именно ко мне! Об этом я должен непременно рассказать всем моим соседям!

– Да, я вылечил тебя и для того, чтобы ты мог рассказать другим обо мне

– А нам пора ехать дальше, – сказал королевский сын Тому. – У меня для тебя есть ещё один сюрприз.

Том скакал рядом со своим учителем и думал:

– Что за чудесный день! Как много мне довелось пережить! Мой учитель может всё на свете. И самое главное – позволяет мне, бывшему разбойнику, участвовать в его делах.

<p>ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Теперь всё яснее ясного! Конечно же, учитель мог справиться со всем и один. Даже, наверное, гораздо быстрее. Но ему явно доставляло удовольствие действовать вместе с Томом. А почему, собственно? Да просто потому, что он любил Тома! И обходился с ним, как с другом. Том даже приосанился в седле. Его не покидало ощущение, будто он вырос на целую голову. Видели бы его теперь разбойники! Вот удивились бы.

Гром и молния – а ведь Том даже не задрожал! До сих пор стоило ему только вспомнить о разбойниках, как его сразу охватывал страх, и обдавало таким холодом, что он ещё долго дрожал после этого. Но с таким другом, как королевский сын, можно было никого и ничего не бояться.

Том вдруг вспомнил Дженни. Он словно наяву увидел эту девочку-горбунью. Она смотрела на него большими печальными глазами. В жизни ей досталось ещё круче, чем Тому: спина у Дженни была совсем согнута. Из-за этого она даже не могла посмотреть на небо, не могла вместе с другими детьми-разбойниками участвовать в их затеях, а они дразнили её и разыгрывали с нею злые шутки. Бедная девочка даже не могла убежать от обидчиков. Однажды она так умоляюще смотрела на Тома, что этот взгляд проник в самое его разбойничье сердце. Но тогда он ничем не мог помочь ей. Может быть, теперь у него появится такая возможность? Ему захотелось прямо сейчас поговорить об этом с королевским сыном!

Том пришпорил свою лошадку и догнал его. – Послушай, – сказал он своему учителю, – я вспомнил одну девочку, которая жила у разбойников. Её зовут Дженни!

Королевский сын улыбнулся и попросил Тома хорошенько посмотреть по

сторонам. Том огляделся и не поверил своим глазам! Эти места ему были хорошо знакомы – они ехали именно в ту сторону, где жила Дженни.

Наверное, это был именно тот сюрприз, о котором говорил его учитель. Вскоре Том услышал всхлипывание. Оно доносилось из пещеры. Там, прямо на каменном полу, в лохмотьях, лежало дрожащее от холода маленькое существо. Видно, разбойники перебрались в другие места и бросили девочку, ведь от неё им не было никакой пользы.

Когда Том и его учитель вошли в пещеру, девочка в испуге посмотрела на них. В её больших тёмных глазах мелькнуло оживление: она узнала Тома. Но сколько ещё в этих глазах было сомнения и страха!

– Дженни! Не бойся! Мы ничего дурного тебе не сделаем, – мягко сказал Том, успокаивая девочку, а потом повернулся к королевскому сыну. – Прошу тебя, помоги ей! Ты ведь можешь!

Сын короля вывел детей из пещеры. Они присели на камни.

– Смотри сейчас внимательно! – сказал учитель и провёл рукой перед глазами у Тома. И тут мальчик заметил то, чего не замечал раньше: большую чёрную руку, которая вцепилась в спину Дженни и сдавливала её. Это было просто ужасно! Чья это была рука? И чем тут можно было помочь?

Королевский сын словно прочёл мысли Тома. Он сказал:

– Том! Это – от проклятия, которое вырвалось у отца Дженни, когда она родилась. Отец хотел, чтобы родился мальчик. Да, я вылечу её, и ты можешь помочь мне. Ответь на проклятие отца моим именем!

Том тотчас же сделал это. Ведь он уже не раз мог убедиться, какую оно имело силу. И вдруг он увидел светлую руку поверх чёрной, и чёрная рука рассыпалась, словно песок.

– А теперь прикажи спине выпрямиться. Том, – потребовал королевский сын.

Перейти на страницу:

Похожие книги