Читаем Не то, что он думал полностью

Мейсон поймал вздрагивание Себастьяна краем глаза. Возможно, он подумал, что она имела в виду геем, но это было меньшее из всего.

— Я скажу это только один раз и только раз… — Мейсон выпрямился во весь рост и выпятил грудь, чтобы выглядеть как можно более внушительно. — То, что я делаю со своей жизнью, никого не касается, кроме меня. Ты не будешь приходить сюда, изливать свои предрассудки и ожидать, что я соглашусь с ними.

Его отец, который молчал, заговорил:

— Ты не будешь говорить с таким неуважением с матерью.

— Ну и что ты сделаешь, отец?

— Ты не слишком стар для наказания.

Вероятно, Мейсон должен был испугаться угрозы отца, но он больше не мог поднять руку на него, как на бету без причины.

— Давай, Отец. Посмотри, как ты позоришь драгоценную фамилию. — Посмотрев вниз, он увидел, как на руках отца прорастает мех, когда его начало настигать изменение.

— Ты знаешь, мы могли бы смириться с тем, что ты гей, но иметь дело с человеком? Ты мне не сын, — с презрением выплюнул отец.

— Я не гей, — закричал Мейсон, его спонтанная реакция на насмешку его матери. Он слишком поздно понял, как ужасно прозвучали его слова.

***

Себастьян подскочил. Яростное заявления Мейсона заставило его содрогнуться. Не то, чтобы он не слышал этого всего час назад, но все равно было больно. Несчастное выражение на лице Мейсона успокоило Себастьяна больше, чем любые слова. Тот факт, что Мейсон понял, что сказал что-то не то, много значило для него.

— Мама, папа, вы должны уйти, — Мейсон посмотрел на родителей, указывая на дверь.

Его мама издала странный звук, наполовину всхлипывая, наполовину рыча.

— Я не могу поверить, что ты выбираешь этот человеческий кусок мусора вместо нас.

Себастьян больше не мог держать рот на замке.

— Не называй меня так, и почему вы называете меня человеком? Мы все гребаные люди.

— Ты так думаешь. — Маркус двигался так быстро, что в одно мгновение он пересек комнату, а в следующее волосатая лапа схватила его за шею, и лицо Маркуса превратилось в собачье.

— Что за черт! — закричал он, его колени подкосились, хватка вокруг горла — единственное, что удерживало его.

Нечеловеческое рычание эхом разнеслось по комнате, и внезапно он упал на землю. На другой стороне комнаты, казалось, сражались два волка. Себастьян закрыл глаза. Должно быть, у него галлюцинации.

Он открыл глаза, но ничего не изменилось. Какого черта? Ему нужно было уйти, пока одно из существ не вспомнило о его существовании и не убило его. На дрожащих ногах, Себ пробрался к двери и, не оглядываясь, побежал.

Он побежал вниз по лестнице, не желая ждать лифта на случай, если они пойдут за ним. Парень добрался до первого этажа и ворвался в дверь, не зная, куда идти. Он прилетел вместе с Кейт. Может быть, если он найдет ее, она предоставит ему диван, на котором он перекантуется, пока они не вернутся в Анкоридж утром.

Родственники Кейт со стороны мужа владели отелем, поэтому Себастьян направился к стойке регистрации, надеясь, что они с Ником смогут помочь. Он позвонил, и через несколько секунд Кейт вышла из-за двери за стойкой.

— Проходи, Себастьян. Я уже долго тебя жду.

— Что? Как?

— Мадам Эва — удивительная женщина. Она предупредила Ника, — Кейт улыбнулась и приподняла часть стойки, чтобы он смог пройти.

Себ не мог пошевелиться. Его разум несся со скоростью миллион миль в час, с «если» и «что».

— Я ничего не понимаю.

Кейт схватила его за руку и потащила в кабинет за стойкой регистрации.

— Я знаю, что ты не понимаешь, но обещаю, что к утру все прояснится. Это то, что делает мадам Ева.

У него подкосились колени, и он рухнул в кресло. За один вечер его мир безвозвратно изменился, и он понятия не имел, хорошо это или плохо.

Глава 6

Мейсон взревел. Он попытался сдержать гнев, но изменение настигло его. Если бы человек под ним не был его отцом, он был бы уже мертв. Он никогда не чувствовал себя таким разъяренным и испуганным, как тогда, когда отец схватил Себастьяна за шею.

— Не двигайся, — прорычал он и встал, оставив отца на полу. Он изменился обратно в человека, как и его отец.

— Не приказывай мне, мальчик. — Его отец встал на ноги, несмотря на предупреждение Мейсона.

Мейсон измениться частично и обхватил отца за шею так же, как он сделал это с Себастьяном.

— Ты ничего не понимаешь. У тебя здесь нет полномочий. Я могу свернуть тебе шею за любой из твоих сегодняшних проступков, и, как бету, меня будут считать выполняющим свою работу.

— Остановись! — закричала у него за спиной мать.

Мейсон посмотрел через плечо, но не отпустил.

— И почему скажи на милость, я должен это делать?

— Потому что он твой отец. Он любит тебя.

Мейсон отпустил отца и все свое внимание перевел на мать.

— Ты, черт возьми, обманываешь меня. Если бы он любил меня, если бы вы оба любили меня, вам было бы все равно, с кем я встречаюсь. Вы были бы счастливы, если бы я нашел того, кого полюблю.

Его мама открыла рот, чтобы что-то сказать, но стук в дверь остановил ее. Мейсон кинулся открывать, надеясь, что Себастьян вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Касла

То, чего она хочет
То, чего она хочет

Элизабет Саммерс устала быть младшей сестрой Гарта, альфы стаи. Ее брат, с помощью своих лучших друзей, отпугивал каждого парня, который когда-либо проявлял к ней какой-то интерес. С небольшим толчком от невестки она решается обратиться к мадам Эве, чтобы та помогла ей заполучить одну ночь чистого удовольствия.Эрнест (Брут) Чалмерс — инфорсер стаи Касли, лучший друг Гарта. Из уважения к своему другу он сдерживал свои чувства к сестре Гарта. Но когда он подслушал, что Лиззи говорит о подписании контракта с «Толька1Ночь», решил, что, если не сделает свой ход, может потерять свой шанс на любовь.Может ли Брут доказать, что у него есть все необходимое для удовлетворения потребностей Лиззи? Или она даст ему от ворот поворот?

Мелисса Кендалл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Не то, что он думал
Не то, что он думал

Тейлор, бета стаи волков Касла. Большинство людей назвали бы его шлюхой, которая гоняется за юбками, но на самом деле прошло много лет с тех пор, как он находил удовлетворение с женщиной. Как и его альфа, он одинок и отчаянно хочет встретиться со своей половинкой. Увидев, как его альфа нашел любовь и счастье через мадам Эву, он решает попробовать. Он дает мадам Эве только одно указание… найти ему его вторую половинку. В тот момент, когда он заходит в комнату и улавливает запах того, с кем у него свидание, мгновенно понимает, что они являются парой. Однако, когда он видит человека, он шокирован. Тут какая-то ошибка.Себастьян Кук всегда знал, что он гей, но, выросший в дебрях Аляски, ему было трудно по-настоящему быть самим собой. После того, как его друг и товарищ, пилот Кейт, предлагает ему попробовать свидание на 1 ночь, он считает, что ему нечего терять. Последний человек, которого он ожидает увидеть в своем номере, это Мейсон Тейлор.Могут ли двое мужчин преодолеть свои предвзятые представления о том, кто другой, чтобы найти любовь, которую они отчаянно искали.

Мелисса Кендалл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги