— Уйди, пока не покалечился, ребёнок, — грубо сказал второй мужчина, возглавляющий людей Морского Дозора, вице-адмирал Смокер, и тут же был пронзён множеством копий с золотыми наконечниками.
Они не нанесли ему урона — вице-адмирал просто превратил своё тело в дым и избежал смертельных ран, однако эта атака весьма удивила дозорных и самого Смокера.
— Отродье! Да как ты смеешь?! — грозно выкрикнула одна из девушек с трибун.
Множество гневных выкриков заполонили всю арену, а яростные взгляды абсолютно всех девушек народа Рю буквально давили своей тяжестью на солдат. По лицу стекали капли пота, колени дрожали, руки тряслись так, что уже невозможно было держать оружие нормально. Люди Дозора попятились назад.
— Ты!.. Ты!.. Своими словами ты оскорбил нашего дорогого мужа и всех его триста шестьдесят семь жён! Нет тебе прощения!
— Чего?! — закричали дозорные, а вместе с ними и Луффи, у которого, видимо, из головы совсем вылетели эти сведения.
— Сколько-сколько жён? — дрожащими губами переспросила шокированная девушка из Дозора, у которой аж очки слетели с носа от удивления.
— Всем успокоиться! — рявкнул Смокер, оглядев трибуны. — Видимо, этот малец — большая шишка… Если тронем, ополчим против себя весь остров.
— Рюджи, помоги пиратам, всё-таки они не способны сражаться в полную силу по твоей вине. Покажи этим глупым солдатам, что не стоило лезть в пасть дракона! — вытянув руку, гордо произнесла королева народа Рю.
— Как скажете, — произнёс Наруто, хрустнув шеей, и тут же исчез.
— Давай, папочка! — выкрикнула маленькая девочка из ложи королевы, и в этот момент прямо посреди строя солдат Дозора произошёл песчаный взрыв.
— Быстрый… — произнёс Смокер, повернувшись в сторону взрыва, что раскидал его людей в стороны и поднял пыль и песок в воздух.
Наруто стоял в центре небольшого кратера, который быстро заполнялся ссыпающимся с краёв песком. На его лице была довольная ухмылка, а в ярких небесно-голубых глазах играл холодный огонь азарта. Словно дикий зверь приготовился к охоте.
Своим прыжком Наруто преградил дозорным путь к отступлению, из-за чего солдаты напряглись ещё пуще прежнего, однако офицеры сохраняли спокойствие.
— На самом деле я рад, что вы прибыли на этот остров, — улыбнулся парень. — Я уже довольно давно хотел испытать себя на прочность, и вы, господин в кимоно, похоже, сильны.
— Что же, у нас нет выбора… — вздохнул адмирал, положив руку на рукоять своего меча. — Вице-адмирал, пирата Монки Д. Луффи я оставляю на вас. Мы должны схватить его и отступать. Этот остров — очень опасное место.
— Есть, — хмуро ответил Смокер и достал две новые сигары. — Ташиги, ты его слышала. Возьми солдат, остальные на тебе.
— Вас поняла.
Внезапно Наруто ощутил, будто что-то стукнуло его по голове. В глазах потемнело, а по ушам ударил громкий колокольный звон. Пошатнувшись и зажмурив глаза, он схватился за голову и попытался понять, что с ним происходит, однако «система» не отвечала. Звон не прекращался, пока вдруг его не прервал свирепый звериный рык. Наруто открыл глаза и увидел перед собой огромную поляну, усеянную цветущими алыми маками, что нежно колыхались, поддаваясь потокам морского бриза.
Картина резко сменилась, и теперь перед парнем была огромная золотая клетка, прутья которой было бы тяжело обхватить даже взрослому мужчине.
— Кьюби, — произнёс Наруто, шагнув вперёд. — Что тебе понадобилось? У меня там как бы битва в самом разгаре.
В ответ из-за решётки послышалось сиплое раздражённое рычание.
— Наруто, неужели ты не ощутил этого?
— Не ощутил чего? — удивлённо спросил парень.
— Что-то происходит в нашем мире, пока ты здесь развлекаешься… — прохрипел Девятихвостый.
— Что ты имеешь в виду? Тот звон… Разве это был не ты?
— Нет… Я уже довольно давно перестал ощущать других биджу и считал, что это из-за того, что мы в другом мире, но… Только что я ощутил, как кто-то выдернул мою вторую половину из лап Шинигами. Похоже, кто-то хочет воскресить Десятихвостого… Это очень серьёзно, малец. Нам надо вернуться в наш мир.
— М-да… Всё идёт совсем не так, как я того ожидал. Не думал, что всё произойдёт настолько быстро, — задумчиво проговорил парень и открыл глаза уже в реальном мире.
На самом деле разговор с биджу занял не так много времени, и никто даже не заметил, что он отлучался во внутренний мир.
— Похоже, придётся отложить бой… Дядь, — неожиданно появившись позади Фуджиторы, тихо произнёс Наруто.
Адмирал резко развернулся и нанёс рубящий удар сверху вниз, однако парень заблокировал выпад кунаем странной формы.
— По хорошему, вам бы объединиться с Луффи и уходить с этого острова, — с доброй улыбкой продолжил говорить он. — Конечно, я хочу сразиться с сильным противником и, видимо, слепота совсем не влияет на вашу силу, но, должен сказать, если вы продолжите сражаться, у вас не будет ни шанса на побег. Мне бы не хотелось, чтобы столько людей гибло зазря.
— Я понимаю, — спокойно ответил адмирал. — Вы и Королева весьма сильны, я ощущаю её могущество даже с такого расстояния, и всё же мы обязаны исполнить свой долг.