Читаем Не тот дракон, или Отбор, полный неожиданностей (СИ) полностью

- Ваша Светлость, мы должны довести дело до конца. Завершим испытание, и потом, если пожелаете, можете меня заменить, – распорядитель стоял прямо, гордо вскинув голову. – Вы дали понять, что отбор я могу проводить по своему усмотрению. Видят боги, я делал всё на совесть, однако признаю, сегодня вышла серьёзная накладка. Но, раз уж испытание, так или иначе, состоялось, давайте завершим его, как положено.

- Ну так завершите уже! – прошипел князь, с трудом сдерживая раздражение.

Пинрис с достоинством поклонился ему, и повернулся к драконицам, даже не взглянув на меня.

- Благородные девы, понимаю, что вы устали, ночь выдалась очень трудной и нервной, однако настоящая княгиня должна быть смелой, сильной духом и решительной. Многие уже жаловались мне на сложность испытания, но, во-первых, задания были вам по силам. Козлят никто особо не прятал, вам были выданы карты с ориентирами. Во-вторых, к каждой из вас был приставлен охранник, обязанный, в случае необходимости, помочь и защитить. Он знал, где спрятан козлёнок… Увы, произошла путаница. Двое охранников договорились о подменах и толком не объяснили своим сменщикам задачу. Поэтому вышло так, что княжна Руфина и иномирная гостья остались без сопровождения, как только отошли от этого пастушьего домика. Мне стыдно признать столь чудовищную ошибку, и я прошу прощения.

При этом Пинрис поклонился всем девицам, потом Руфи, которая лежала с закрытыми глазами, а по мне даже взглядом не мазнул. Нормально? Впрочем, задеть меня уже ничто не могло, а вот вывести из себя запросто!

- А можно вернуться к той части, которая была «во-первых»? – я сунула руки в карманы, сама подошла к Пинрису и с вызовом посмотрела прямо в лицо. – Говорите, задание по силам? Врёте, в надежде, что смолчу? Мой козлёнок был спрятан там, где неплохо было бы иметь крылья, чтобы его достать! Что это, если не покушение на мою жизнь? – голос звучал холодно и требовательно, хотя объяснений я не ждала. – Вы с самого начала меня возненавидели, только в упор не понимаю, за что. Я не просилась в ваш «чудный» мирок и на этот отбор, а вы прямо таки мечтали избавиться от человечки! Может, надеялись, что в этот раз, наконец, получится? Что я убьюсь на той проклятой скале? За мою смерть вам ничего бы не было, а чуть что, так можно всё на охранника свалить, что вы и сделали.

- Прекрати! У меня в мыслях такого не было! И какая ещё скала? – взорвался распорядитель, но я вскинула руку, требуя не перебивать.

- Это далеко не всё! Вы видели, что княжна не здорова, но не запретили проходить испытание! Когда вы узнали про охранников? Почему сразу не отправили людей на поиски меня и Руфины?

- Я не намерен оправдываться перед тобой, человечка! – Пинрис побледнел, но ринулся в атаку. – Ты довольно наговорила, и за одно это можно было бы упечь тебя в темницу. К счастью, ты опоздала с возвращением, и больше не участвуешь в отборе. Чушь про крылья расскажешь во дворце, если доберёшься.  Чтобы найти козлёнка, привязанного в поле, крылья ей понадобились, а! – он презрительно усмехнулся, пригладил волосы и с издёвкой поклонился: – Не смею вас больше задерживать, иномирная гостья. Топайте к Её величеству, пусть она с вами разбирается.

Достав карту, я невозмутимо сунула её в лицо распорядителю.

- Крест стоит на горе? Или я слепая?

Пинрис вырвал у меня из рук карту и хотел отшвырнуть, но, скользнув взглядом, заткнулся. Вся спесь слетела.

- Что такое? – Эйдан, как и все, заметил ступор седого вельможи.

- Похоже, вам действительно лучше сменить распорядителя, Ваша Светлость… – пробормотал Пинрис и повернулся к Руфи, которая выглядела уже не такой бледной, кажется, вонючее лекарство действовало. – Княжна, вы сохранили карту?

Ру кивнула и попыталась достать её из кармана юбки-брюк для верховой езды.

- Не напрягайся! – я подбежала к подруге и сама вынула смятый клочок бумаги.

Глядя на него, Пинрис посерел ещё больше.

- Иномирянка… Ты забрала козлёнка со скалы? – глаза мужчины были полны ужаса, смешанного с восхищением и недоверием.

- А что вы так удивляетесь? Где спрятали, там и забрала. Всё согласно вашей карте.

Эйдан, устав от загадок, забрал у него оба рисунка, глянул и тихо выругался сквозь зубы.

- Похоже, в этом испытании всё пошло не так, да? – если бы взгляд мог убивать, по сараю уже валялись бы ошмётки Вернона Пинриса. – Вы перепутали карты. Ту, что предназначалась крылатой, отдали иномирянке, и наоборот.

- Многих участниц пришлось будить подолгу, я переживал, что не все успеют справиться до утра. Княжна и посланница королевы оставались последними, я спешил, – пробормотал седой и виновато воззрился на меня, причём совершенно искренне. – Не знаю, как ты справилась, человечка, но прошу прощения. Не думай, что я желаю тебе зла и подстроил это намеренно. Не должна была ты там оказаться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика