Читаем Не тот мужчина (ЛП) полностью

Опустошив последний пакет, Лия удовлетворенно отряхнула руки.

— Вот и все. Осталось закрыть окна. Дафф записала для тебя номера экстренных служб. Они на холодильнике. Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.

— Твой номер тоже там есть, милая? — спросил Сэм с тенью прежней плутоватой ухмылки.

Лия съежилась от нового ласкового обращения. Оно нравилось ей даже меньше, чем принцесса.

— Конечно, нет! — фыркнула она и отбросила со лба прядь волос.

Он ухмыльнулся.

— Кому же я должен звонить, когда мне понадобиться обтереться губкой?

Лия чопорно поджала губы.

— Мне пора. Спокойной ночи.

— Прежде чем ты уйдешь, принцесса… — Лия сделала паузу, готовясь к очередному непристойному комментарию. — Где мне найти постельное белье?

«Черт, как же я забыла? Дафф ведь упоминала, что еще не застелила постель».

Можно, конечно, просто достать белье, а дальше пусть сам справляется… Она украдкой поглядела на Сэма. Его бледное лицо блестело от пота, а вокруг рта и глаз залегли морщинки напряжения. Но он, вероятно, упадет в обморок прежде, чем натянет простыню.

Лия вздохнула и пошла к лестнице, ведущей в лофт под крышей: именно там находилась спальня. На полу стоял чемодан. Удивительно, как Сэму удалось поднять его сюда. Белье она нашла в комоде у изножья большой двуспальной кровати, и быстро ее застелила.

Странно, что Сэм не поднялся вслед за ней, чтобы продолжать язвить.

Лия осторожно спустилась вниз и обнаружила его сидящим в удобном мягком кресле. Сэм закрыл глаза, плотно сжал губы и прерывисто дышал. Казалось, он испытывал изрядную боль.

— Ты в порядке? — осторожно спросила она.

— А ты, черт возьми, как думаешь? — рявкнул он, не открывая глаз.

Он так отличался от того очаровашки, каким был полгода назад. Очевидно настоящий Сэм Брэнд находится где-то между тем мастером-обольстителем и этим вспыльчивым мужчиной.

— Тебе сейчас больно, и поэтому я не стану обращать внимания на твою грубость, но впредь этого не потерплю.

— Ну, черт возьми, мисс Чопорность, я оскорбил твои нежные чувства?

— Ты можешь встать без посторонней помощи? — спросила Лия, игнорируя его издевку.

— Конечно, могу! — прорычал он, как раненый медведь, затем тяжело вздохнул, поморщился, и наконец-то открыл глаза. Его ясный голубой взгляд все еще был проницательным, несмотря на покрасневшие глаза. — Или… не смогу.

Лия видела, как сильно это признание задело его гордость, и ничего не сказала, просто протянула руку. Сэм поколебался, прежде чем схватиться за нее.

Лия потянула, но он не сдвинулся с места, и она подняла брови.

— Вам придется помочь, мистер Брэнд. Я не могу сделать это сама.

Он крепче сжала ее руку.

— Ты только что назвала меня мистером Брэндом? Мы вернулись к этому? Учитывая, что я видел тебя голой…

— Не видел, — перебила его Лия.

В первый раз, когда они были вместе в его гостиничном номере, то сначала придались страсти прямо в одежде — как и во время встречи в сарае, — а раздевались уже позже в полной темноте.

— Семантика. Я был внутри тебя — глупые формальности между нами просто нелепы. Зови меня Сэм, ради всего святого, или Брэнд, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. Что угодно, только не «мистер». Нет смысла притворяться.

Притворяться? Лия едва ли притворялась, поскольку на самом деле была довольно бесхитростной. Сэм Брэнд никогда не должен был вернуться в ее жизнь, но теперь он был здесь, и она не знала, что ему сказать или как реагировать.

Сэм все еще держал ее руку, и она попыталась высвободиться, но он только крепче сжал ее пальцы.

Глава 3

Лия

— На счет три? — спросил Сэм и Лия, вздохнув, кивнула. — Ладно, раз, два, три-и-и… Блядь!

Лия собралась потянуть его из кресла после счета «три», но Сэм начал подниматься раньше, поэтому она не удержалась и грохнулась ему на колени, ударив при этом по раненой руке.

Раздался мучительный стон.

— О боже, прости, пожалуйста!

От боли у Сэма на глазах выступили слезы, и Лия сама готова была расплакаться от жалости. Она принялась гладить его по плечам и голове, чтобы успокоить, но нетерпеливо оттолкнул ее руки.

— Прекрати! — коротко приказал он, однако Лия, похоже, была не в состоянии контролировать себя. Тогда Сэм обхватил ее запястья здоровой рукой и крепко сжал. — Господи, ты просто гребаная ходячая катастрофа!

Это было несправедливо, и Лия обиженно замолчала.

— Слезь с меня уже, — пробормотал он.

Она попыталась высвободить руки, но Сэм усилил хватку, вероятно, чтобы показать, насколько хорошо контролирует ситуацию, и лишь затем отпустил. Лия неуклюже поднялась с его колен, и словно нарочно снова толкнула раненую руку.

Сэм зло выругался.

— Мне жаль, — тихо сказала Лия, как только снова оказалась на ногах. Она была абсолютно унижена.

— Забудь об этом, — отмахнулся Сэм, несмотря на то, что дрожал и был невероятно бледен.

Он положил здоровую руку на подлокотник кресла и с трудом приподнялся. Лия инстинктивно наклонилась, чтобы его поддержать, но Сэм бросил на нее предупреждающий взгляд и медленно встал. Это, казалось, отняло у него все силы.

— Теперь ты можешь уйти. — Его голос звучал шокирующе слабо.

Перейти на страницу:

Похожие книги