Читаем Не тот мужчина (ЛП) полностью

— Хорошо, что ты обратился ко мне. Любой другой обобрал бы тебя до нитки, не задумываясь. — Она мило улыбнулась. — Ты должен быть осторожнее.

Сэм прочистил горло, пытаясь восстановить контроль над ситуацией.

— Это означает, что ты согласна?

— Я помогу тебе. Я зайду утром, чтобы приготовить тебе завтрак, и уже оттуда мы двинемся дальше, хорошо?

И вот так просто она согласилась? Взяла и поверила на слово, что не будет никаких «штучек», потребовала меньше денег, и собиралась стать для него на ближайшие две недели сиделкой, кухаркой и водителем? Это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— У тебя … э-э… у тебя есть какие-нибудь оговорки или что-нибудь еще?

— Оговорки? Ты про аллергии или болезни?

Сэм уставился на нее, его снова сбил с толку ее странный поворот мыслей.

— Нет, конечно, нет. Я имею в виду оговорки к нашему соглашению.

— Ой. — Она рассмеялась: восхитительный звук закончился едва слышным фырканьем, и покачала головой. — Извини, это было странное предположение. Никаких оговорок. Я просто хотела убедиться, что не будет… ну ты понимаешь…

— Штучек, — закончил он.

Лия кивнула, слегка покраснев.

— С моей стороны было глупо даже думать об этом. Я имею в виду, что теперь ты с Лорой Прентисс, а я ищу то, что тебе, по твоим же словам, совершенно не интересно Учитывая это, думаю, наша договоренность сработает отлично.

— Правда? — спросил он, очарованный.

Лия перестала улыбаться и посмотреть на него с беспокойством.

— А ты так не думаешь?

— Ну, между нами действительно есть сумасшедшая химия.

Указывать на это, вероятно, было не в его интересах, но Сэм ничего не мог с собой поделать.

«Как она может просто отмахнуться от непреодолимого сексуального влечения между нами?»

— Уверена, мы сможем преодолеть это. В конце концов, я вряд ли в твоем вкусе, а ты в моем.

— И какой же твой типаж?

— Не ты.

«Что, черт возьми, это значит?»

— Любой лишь бы не я? Это немного оскорбительно, принцесса.

— Я не так сказала. Я просто ищу мужчину не похожего на тебя. Того, кто хочет остепениться и завести детей. Ты ведь, как перекати поле, ну, а я ищу крепкую стену. Кого-то устойчивого, надежного, заинтересованного в том, чтобы пустить корни. И уж точно не того, кого режут на работе.

— Я не зарабатываю на жизнь тем, что в меня тыкают ножом, — запротестовал он. — Я очень стараюсь делать прямо противоположное.

— И все же, если до этого доходит, ты принимаешь пулю или бросаешься на нож, чтобы защитить своего клиента, верно? Это похвально и чертовски храбро, но определенно не то, что я ищу.

— Ты бы предпочла выйти замуж за труса?

— Я бы предпочла иметь мужа, который поставит меня и наших детей выше обязательств перед клиентом. Мужа, который дважды подумает, прежде подвергнуть себя опасности. Я бы предпочла, чтобы он был рядом, а не в могиле.

— Знаешь ли, я тоже предпочту не оказываться в могиле раньше времени.

— Конечно, но с твоей работой… — Она замолчала и с сожалением покачала головой.

— Твоего идеального трусливого мужа может сбить автобус, он может подхватить какую-нибудь ужасную болезнь или умереть от удара током, готовя тосты. В этой жизни нет никаких гарантий.

— Верно. Но все же его шансы дожить до глубокой старости выше, чем у тебя, — запротестовала она и поморщиться. — Прости. Это было грубо.

— Я чертовски осторожен к твоему сведению! — с жаром воскликнул Сэм.

Он не знал, почему этот разговор так задел его. Он уже решил, что отныне будет заниматься исключительно руководящей работой в агентстве, и мог бы сказать об этом Лии. Однако циник в нем решил иначе. Пусть лучше думает, что он ей ей подходит. Тогда не будет ожидать большего, как только они возобновят близость.

— Я профессионал, как и мои сотрудники. Мы не идем на работу, готовыми умереть. Из фаталистов получаются дерьмовые ОЛО.

— ОЛО?

— Офицер личной охраны.

— А я думала, что вас называют телохранителями.

— Ну, ты много в чем ошибаешься.

— Я не хотела тебя обидеть, — тихо сказала Лия.

Сэм пожал плечами.

— Поскольку совершенно очевидно, что я — полная противоположность всему, что ты ищешь в мужчине, удивительно, как ты вообще оказалась со мной в постель.

Зачем упомянул об этом Сэм не знал. Может из-за того, что его оскорбили рассуждения Лии о том, что все в нем неправильно, и он получил ехидное удовлетворение от ее неловкого румянца.

— Ну, я не говорила, что не нахожу тебя привлекательным, — осторожно сказала она. — Ты красив и… очарователен, когда хочешь. Меня влекло к тебе, и я думала, что больше тебя не увижу.

— По крайней мере, до крестин малышки Дайанеллы, — задумчиво сказал Сэм и сдержал улыбку, увидев ее испуганный взгляд.

Лия

Она не ожидала, что Брэнд запомнит, как в своих фантазиях она назвала вторую дочку Мейсона и Дейзи. Обычно люди не обращали внимание на ее глупую болтовню, и уж точно не запоминали.

Перейти на страницу:

Похожие книги