Читаем Не целуй незнакомца полностью

Она хмурилась, глядя на большое количество следов копыт лошадей, попадавшихся на пути. Да и в некоторых местах снег был истоптан человеческими ногами. Но Пирс, похоже, не тревожился по этому поводу, и она предпочла оставить свои сомнения при себе. Даже когда они вышли на довольно широкую дорогу, хотя раньше предпочитали держаться между деревьями, она не стала спорить. Возможно, Пирс считал, что они смогут двигаться быстрее и не попадут в дедовы ловушки, скрытые под толстым слоем снега в лесу. Да и все преследователи, судя по всему, их уже давно обогнали, пока они оставались в деревне Айры. Правда, в этом заключалась другая опасность. Джудит Энгвед и Беван могли уже предстать перед королем.

Элис смело шла вслед за Пирсом. Лежавший перед ними путь был если не легким, то по крайней мере ясным.

Пирс мог позволить им отдохнуть, сделав в полдень остановку, но предпочел идти дальше. Он не обращал внимания на ворчание Элис о том, что он еще не совсем поправился, а у нее болят ноги. Он не мог смотреть на нее, сидящую напротив него или рядом, с горящими от возбуждения глазами. Она буквально излучала оптимизм. Мэллори до сих пор испытывал чувство вины перед Элис из-за своих планов, а она слишком хорошо чувствовала его и понимала его настроение. Поэтому он благоразумно решил не рисковать и не вести с ней разговоры.

Кроме того, Пирс не хотел дать ей возможность переубедить его. Он не сомневался, что поступает так, как лучше для нее. Должно быть, Сибилла Фокс действительно рассорилась с королем не на жизнь, а на смерть, если так отчаянно стремится догнать сестру раньше, чем та доберется до Лондона. Во дворце Эдуарда Элис могла оказаться не в меньшей опасности, чем ее сестра.

Пирс не мог позволить ей идти с ним в Лондон.

Возможно, он уже опоздал со своим делом. И лучшее, на что он мог надеяться, — это получить какую-то сумму денег. Их он отвезет Айре и остальным жителям деревни, а сам сможет начать охоту на Бевана. Если обстоятельства сложатся именно так, ему хотелось, чтобы Элис не было рядом.

Он любил ее. Любил и знал, что может принести ей одни только несчастья. Оставалось надеяться, что Клемент Кобб тоже будет ее любить.

Пирс продолжал идти вперед, чувствуя постоянную ноющую боль в сердце. Они были в пути уже много времени, что нельзя было считать разумным, учитывая его недавнюю болезнь. Он хотел, чтобы уже совсем стемнело, когда они устроят привал, чтобы света и физических сил хватило лишь на то, чтобы собрать топливо для костра. Мэллори углядел подходящее уединенное местечко в стороне от дороги, где огонь легко можно будет заметить. Ничего не сказав Элис, он внезапно свернул с утоптанной дороги и углубился в лес.

— Слава тебе Господи, — пробормотала Элис, и у Пирса еще сильнее защемило сердце.

Он снова был с ней груб. Однако иного выхода он не видел. Пусть лучше злится на него. Гнев некоторое время поддержит ее силы.

— Я иду за хворостом, — сообщил он, бросив мешок в снег.

— Собираешься развести костер? — с явным беспокойством спросила Элис. — Пирс, ты не считаешь это опасным? А что, если…

— Все в порядке, Элис, — оборвал он ее возражения. — Позволь мне думать об этом.

И сразу услышал, как она сказала Лайле, — что его родство с Айрой определенно не может быть поставлено под сомнение.

Когда наступила ночь, путешественников согревало весело потрескивающее пламя. Поужинали они в полном молчании.

— Чем я тебя обидела, Пирс? — спросила Элис, скармливая Лайле маленькие кусочки репы. — Ты совсем не разговариваешь со мной.

— Просто мне есть о чем поразмыслить, — не глядя на нее, ответил Пирс.

— Я все понимаю, — терпеливо заметила Элис, — но разве это достаточный повод, чтобы вести себя так неучтиво?

— Ты уж извини, если я не позволяю втянуть себя в пустую болтовню, — по-прежнему не слишком вежливо буркнул Пирс. — Я стараюсь решить, как убедить короля отдать мне то, что по праву является моим. В отличие от некоторых, — ехидно подчеркнул он, — я не каждый день бываю при дворе.

— Да? Лично я вообще никогда не была при дворе, и тебе это отлично известно, Пирс Мэллори, — не осталась в долгу Элис. — Не будь таким раздражительным. А, я понимаю, ты репетируешь свою речь перед Эдуардом!

— Нет.

— Я могу помочь тебе, — не унималась Элис. — Даже если ты не желаешь, чтобы я тебя сопровождала, мы могли бы вместе оценить все «за» и «против» и…

— Нет, — повторил он.

Они закончили ужин, не говоря ни слова. Потом Элис на несколько минут скрылась в лесу — надо полагать, по своим делам, — и Пирс затаил дыхание, надеясь, что она наконец обидится и уйдет, и опасаясь этого.

Однако она вернулась, и Пирс не знал, какое из охвативших его чувств было сильнее — облегчение или разочарование.

Элис остановилась напротив него.

— Пирс, ты злишься на меня?

— Нет, — ответил он грубовато, но абсолютно честно.

— Ты уверен?

Он помолчал, вздохнул и потер переносицу.

— Совершенно уверен, Элис. Просто хочу все продумать хорошенько. Утром я буду более разговорчивым. Лондон уже совсем рядом.

Она некоторое время молчала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже