Читаем Не убежать от искушения полностью

И вдруг Алекс ощутил свою беспомощность перед ней. Перед Милли, перед происходящим и перед самим собой. Все вдруг стало так значимо и так красиво. Деловое предложение внезапно превратилось во что‑то неожиданно новое. Мужчина и женщина на острове посреди моря. Они держатся за руки и дают обещания друг другу.

Алекс вдруг осознал, что все это может быть по‑настоящему.

— Да, — сказал он и взял руку Милли в свою.

Через мгновение они вместе вошли в старую церковь.


Глава 7

Милли — замужняя женщина. Она вышла замуж, не произнеся ни единой клятвы и не сделав ни одного обещания. Все слова за нее сказал православный священник. Они же с Алексом лишь обменялись лавровыми коронами и отпили из одной чаши. Милли ничего не понимала в местных традициях, но от души старалась все сделать правильно.

Она понимала, что теперь они связаны. Ей казалось, что она прыгнула с высокой скалы и теперь парила в небе. Не зная, продлится ли полет вечно, или она разобьется о землю, как Икар.

Но что сейчас чувствовал Алекс? Когда они пили из одной чаши, Милли взглянула ему в глаза и ничего не поняла. На протяжении всей церемонии он почти не разговаривал. Как, впрочем, и Милли. Но перед тем, как войти в церковь, Алекс как будто… Милли не была в этом уверена, но он был словно растроган. И это дало ей такую надежду, о которой она боялась даже думать.

Они молча вышли из церкви, зажмурившись на солнечный свет. Они уже муж и жена, а Милли до сих пор не представляла, чего ожидать от замужества.

И от первой брачной ночи.

При этой мысли у Милли на лбу проступал холодный пот.

Аплодисменты будто вернули ее в реальность. Перед церковью стояло человек пятнадцать — мужчины и женщины. Они хлопали и выкрикивали поздравления, но их лица были на удивление сдержанны. Милли понятия не имела, что происходит и кто эти люди.

Затем они остановились, и Алекс заговорил.

— Эвхаристо, — сказал он на греческом.

Милли знала, что это значит «спасибо». Но дальше последовала речь, из которой она не поняла ни слова, а все жители вдруг закачали головой. Анна вопросительно взглянула на Милли, но та лишь пожала плечами.

— Идем в машину, — буркнул Алекс.

— А эти люди?

— Они получили все, за чем пришли.

Милли нахмурилась.

— А за чем они пришли?

— Чтобы увидеть меня.

— Увидеть тебя, — повторила Милли. — Они тебе аплодировали.

— Не мне, а нам, — поправил ее Алекс.

Но Милли понимала — что‑то здесь не так. Смотрели эти люди не на них, а на Алекса. Но Алекс не был настроен общаться, и Милли молча села в машину. За ней последовали Анна и сам Алекс, ее новоиспеченный муж. Не говоря ни слова, Янис завел двигатель.

— Что ж, поздравляю, — осторожно сказала Анна, глядя на молодоженов. — Вечером будете праздновать?

Алекс отвел взгляд в сторону.

— Я об этом не думал.

— Зато я подумала, — сказала Анна.

На лице Алекса мелькнуло удивление, но тут же исчезло, уступив место холодному выражению. Это выражение Милли уже знала, и знала хорошо.

— Неужели? — спросил Алекс.

— Да, — ответила Анна. — Ничего сверхъестественного, но свадьба — это все‑таки праздник.

Вчера, когда Анна спросила Милли, любит ли она Алекса, Милли сплела целую паутину из выдумок. Она рассказала, что влюбилась в Алекса в их первую же встречу и с тех пор спала и видела, как он позовет ее в жены. И он действительно предложил ей стать его женой, пусть и фиктивной, сугубо ради бизнеса. Но, конечно же, Милли надеялась, что босс влюбится в нее по‑настоящему, как только узнает ее получше.

Анна поверила во все — от первого до последнего слова. История показалась ей настолько романтичной, что в конце у нее заслезились глаза. А теперь она приготовила им с Алексом подарок. На основе того, что Милли сочинила с ходу.

— Не волнуйтесь, — сказала Анна, заметив смущение сестры.

Машина подъезжала к дому, и Милли заметила на террасе накрытый на двоих столик. Похоже, Янис знал о планах Анны, поскольку на столике стояли блюда, явно приготовленные Мариной, — греческий салат, хрустящие сулваки и свежая пита, вымоченная в йогуртовом соусе.

— Выглядит потрясающе, — сказала Милли. Она была благодарна сестре за то, что та ограничилась лишь блюдами. Ничего настраивающего на романтику вокруг не наблюдалось. — Но прошу вас, — обратилась она к Анне и Янису. — Пообедайте вместе с нами.

— Это исключено, — отрезала Анна. — Это праздник вас двоих.

С этими словами сестра исчезла в дверном проеме.

Милли на мгновение закрыла глаза. Как поведет себя Алекс, когда они останутся одни? Может, он вообще не захочет с ней праздновать.

Милли не заметила, куда исчез Янис, но лимузина уже не было. Алекс со скучающим видом сидел на стуле.

Милли развела руками.

— Прошу прощения за сестру, — сказала она, присаживаясь напротив. — Анна хотела, как лучше.

— И у нее получилось, — ответил Алекс, глядя в сторону.

— Да.

— Она похожа на мою сестру.

— Твою сестру?

Милли попыталась взглянуть Алексу в глаза, но он не поворачивался.

— Я думала, у тебя только сводный брат.

Алекс поджал губы.

— Так и есть, — негромко проговорил он и принялся накладывать салат для них обоих. — Дафна не так давно умерла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги