Читаем Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом полностью

Сестра. Мы хотели бы узнать — кто был тогда начальником смены.

Директор. Так получилось что в тот день никого не было.

Итальянский управляющий. Так получилось что даже никого из директоров не было — а управляющего тем более.

Сестра. То есть никого не было?

Итальянский управляющий. Никого.

Она. Значит вы это заявление не подпишете.

Директор. Послушайте этот человек был нам как брат — я помню как он играл с нами в футбол на корпоративном празднике.

Она. Он играл не в футбол а в волейбол.

Итальянский управляющий. Но на празднике он был — я помню.

Она. На празднике вы были — а когда это случилось никого не было?

Директор. Я же вам объясняю — если вам нужна помощь например в организации похорон.

Она. Вы уже помогли в организации похорон.

Директор. Что?

Она. Да уж в организации похорон вы помогли.

Директор. Но сейчас мы говорим о деньгах.

Итальянский управляющий. Да давайте лучше о деньгах.

Директор. Если вам сейчас понадобится машина — мы разумеется ее вам предоставим.

Итальянский управляющий. Вместе с водителем — я сам могу сесть за руль.

Она. Я хочу только одного — чтоб кто-нибудь признался.

Итальянский управляющий. Я с большим удовольствием буду вас возить.

Она. С удовольствием?

Итальянский управляющий. С большим удовольствием.

Она. И с удовольствием скажете мне кто виновен?

Директор. Дело ведь и так на рассмотрении в суде.

Итальянский управляющий. Вот именно.

Она. Но у меня есть право сейчас.

Директор. Дело должно пройти через суд и мы готовы к тому что это будет тянуться лет пять.

Она. Лет пять?

Итальянский управляющий. Только кто об этом вспомнит через пять лет если сейчас уже никто не помнит.

Она. Я — выходит вы мне уже распланировали жизнь на пятилетку?

Адвокат. Пятилетки были раньше — но их уже нет и мы должны этому радоваться.

Она. Вы радуетесь?

Сестра. Скажите чтоб он вынул руки из карманов — нас это оскорбляет.

Адвокат. Были проведены три экспертизы — ни одна их них не выявила причины.

Сестра. Может у вас так принято — но нас это оскорбляет.

Адвокат. И вы должны прислушаться к нашим словам — по крайней мере в этом вопросе — иначе это будет тянуться и тянуться.

Сестра. Скажите чтоб он вынул руки из карманов.

Директор. Чего она вообще хочет?

Адвокат. Кто она?

Директор. Она.

Адвокат. Которая из них?

Директор. Чего ей надо?

Адвокат. Да собственно ничего.

Директор. Она что-то там говорит — говорит что не хочет — что ничего не хочет — что с ней?

Адвокат. Не поняла.

Директор. Вы когда-нибудь научитесь говорить по-итальянски?

Адвокат. Я практически закончила курс.

Директор. Знаете что — мы вам столько платим что надо бы вам знать итальянский.

Итальянский управляющий. Ну ладно не будем перегибать палку — это наш образцовый работник — высочайшего профессионального уровня.

Директор. Ну так в чем там с ней дело — она тормознутая что ли — или просто дура?

Итальянский управляющий. Ты о которой из них?

Директор. Ну об этой.

Итальянский управляющий. Не знаю.

Директор. Дура она.

Итальянский управляющий. Дура?

Адвокат. Которая?

Директор. Дура — какая-то тормознутая — откуда она вообще взялась?

Адвокат. Я не совсем…

Директор. Что не совсем — говори ясно.

Итальянский управляющий. Ну дура — как в песне I’m just a stupid girl.

Адвокат. Да похоже на то.

Директор. Поговорите с ней еще раз — надо ее как-то убедить — чтобы она ни с кем больше не разговаривала — это серьезное дело — политическое — если что-то случится — мне бы не хотелось быть (Адвокату) на вашем месте.

Адвокат. Как это политическое дело?

Директор. Я правда не хотел бы быть на вашем месте.

Адвокат. Не знаю — мне кажется мы практически все уже сделали.

Директор. Не хотел бы — правда — кстати — это ты им заплатил?

Итальянский управляющий. За что? Я никому не платил.

Директор. За то чтоб отметелили этого?

Итальянский управляющий. Нет — я думал это ты.

Директор. Может они сами заплатили.

Итальянский управляющий. В любом случае получилось классно.

Директор. Очень классно.

Итальянский управляющий(ЕЙ). Мы с вами прощаемся.

Директор. Мы с вами прощаемся но оставляем вас с нашим адвокатом — она должна кое-что с вами обсудить — еще раз хочу подчеркнуть — мы прикладываем все усилия для улучшения условий труда — в смысле для еще большего улучшения.

— что должно было случиться чтобы случилось что-то другое?

— почему не случилось раньше?

— почему это раньше не случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия