Читаем Не упусти полностью

Иногда Эллисон сталкивалась с ними в очереди в кафетерии или проходила мимо их шкафчиков – Клэр и Бена. Они, казалось, все время были вместе, вдвоем, тоже чуть тише, чем раньше.

Бен разговаривал с Эллисон всего один раз. У кабинета высшей математики. Он быстро прикоснулся к ее запястью, чтобы привлечь внимание, наклонился к ней и спросил:

– Ты что-нибудь знаешь?

На секунду ей захотелось отстраниться. Крикни на него. Скажи, чтобы отвалил.

Но сейчас это казалось ей слишком утомительным. Поэтому она просто покачала головой и сказала «нет».

И больше Бен ее не беспокоил. А однажды на уроке английского… Хотя нет. Какая-то глупость.

А потом настала зима, а вместе с ней пришла пора горячего яблочного сидра, венков из темных еловых веток, ягод падуба и Рождества. А с Рождеством пришла пора елок.

Эллисон отправилась на ферму рождественских елок вместе с родителями, тащась за ними в белой вязаной шапочке, которая закрывала уши и в которой мир звучал приглушенно. Ей это нравилось.

Для Эллисон эти почти семь месяцев выдались трудными. Странные почти семь месяцев.

Какое-то время после возвращения мистера Джеймса и Габриэля Льюиса она надеялась, что Брэндон тоже скоро появится, растерянный и побитый, но в конечном счете живой. Однако потом она решила, что, куда бы ни пропал Брэндон, он наверняка не вернется.

Эллисон сжала пальцами зеленую иголку и понюхала ее.

Издалека донесся голос ее отца. Девочка обернулась, но не увидела родителей, видимо, она отошла от них.

Иду!

Эллисон пошла было на звук голоса, но… В общем, вышло странно.

Было почти что как…

Ей словно понадобилось в другую сторону… Она заметила нечто невозможное.

Прошло почти семь месяцев, но наконец Эллисон увидела то, что видела уже два раза, но не позволила себе в это поверить.

Нельзя открыть дверь в другой мир и ждать, что все исчезнет, когда ты ее снова закроешь.

Эллисон протянула руку в темноту. И рука нашла опору.

Она ухватилась за дверную ручку невозможной двери и шагнула в невозможный мир.

Мир, созданный почти полностью из воды, где над волнами поднималась лишь верхушка зеленого холма.

Мир яркий, сияющий и новый. Ну почти новый.

И теперь Эллисон вспомнила. Она уже бывала здесь раньше.

– Тебе нравится? – спросила тогда Сорока. – Я сама его создала. Он называется Близь.

И Брэндон действительно был мертв. Маргарет убила его.

Эллисон закрыла глаза.

Над ней пылало солнце, отражаясь от воды и волн этого места. Этого мира.

Она держала руки перед животом, сжимая палец за пальцем.

Эллисон почуяла запах хлорки.

Запах хлорки всегда напоминал Эллисон Леффертс о лете.

А лето в свою очередь напоминало ей о бассейне Сороки. Был ли этот океан создан из воды бассейна?

Она любила бассейн Маргарет. Они вдвоем играли в Марко Поло. Притворялись русалками. Соревновались, кто дольше задержит дыхание. Когда-то они дружили. Они познакомились в бассейне, росли в бассейне, стали старше в бассейне и в какой-то момент – Эллисон не могла точно определить, когда именно, – они отдалились друг от друга в бассейне.

Она наговорила Сороке столько ужасного.

Я тебя ненавижу. Я всегда тебя ненавидела. С той самой минуты, когда с тобой познакомилась.

Но на самом деле это было совсем не так. Потому что она не всегда ненавидела Сороку. И даже теперь она не испытывала к ней ненависти. Ну, может быть, чуточку.

Но в основном ей было грустно.

Закрыв глаза, почуяв запах хлорки, Эллисон впервые за долгое время ощутила легкий бриз счастья. Он ласкал ее кожу. Проникал в кровь. Согревал тело.

Сколько часов она провела, лежа на огромном матрасе в форме лебедя, с Сорокой, которая плавала рядом на матрасе-пицце, мягко натыкаясь друг на друга, загорая на жарком летнем солнце?

Это было все, чего ей сейчас хотелось. Снова вернуться на лебедя. Снова вернуться на воду.

Просто плыть.

Она открыла глаза.

И ей потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть к яркому, яркому солнцу Близи.

А потом она увидела его. На траве рядом с собой. Плавучий матрас в форме лебедя.

Словно Эллисон его пожелала – и он появился.

Она повернулась к двери, через которую вошла.

И закрыла ее.

О, Сорока. Разве ты не знаешь, что всегда нужно запирать за собою дверь?

Эллисон осторожно ступила на лебедя и оттолкнулась ногой в море.

Слова благодарности

Если бы я могла придумать такое идеальное место, как Близкий, то там бы оказались все замечательные люди, которые помогли мне воплотить эту книгу в жизнь (и я обещаю, что никого из них не съедят невероятные чудовища). Всему издательству Little, Brown Books for Young Readers, особенно Меган Тингли, Джеки Энгел, Альвине Линг, Эрике Брегли, Линдси Уолтер‐Грини, Дэвиду Хоу и Ханне Милтон, я очень благодарна за участие в этой книге. И огромное, особенное спасибо Пэрришу Тернеру за то, что ты одолжил свой острый глаз для точности построения персонажей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы