Читаем Не верь глазам своим полностью

Я опять оказалась там, откуда начинала. У Анкера была хорошая причина размозжить Моне череп.

<p>17</p>

Свидание с Боу назначено на полвосьмого. Приехав домой, я не сразу полезла в душ, а попыталась расслабиться, наблюдая с балкона за спускающимися на город сумерками. Даже заварила себе чашку зеленого чая, достав пакетик из подарочной корзинки столетней давности. Забавно, но я словно начала жить по законам нового усовершенствованного журнала «Глосс», который всеми своими силами преображает Кэт. Надо же как-то успокаивать нервы.

Мы недолго пробыли в кафе. Мне не сиделось на месте, как бы высоко я ни ценила желание Кэт помочь и ни радовалась, что наши отношения вернулись к прежним. Заскочив домой, я пошла в тренажерный зал, решив, что полчаса на беговой дорожке не только запустят сердцебиение, но и переведут мыслительный аппарат на другую скорость быстродействия, и тогда я придумаю, что делать с бомбой для Дикера. Как все сложно! Естественно, нельзя подниматься на восемнадцатый этаж и караулить его там, как в прошлый раз. В противном случае можно потерять работу и покинуть здание в сопровождении охранников.

Пробовала завести мозги зеленым чаем, не помогло. Из головы не шло убийство. У меня конкретные подозреваемые — Кики, Брэндон, а теперь еще и Дикер, — но как их обличать? К тому же надо помнить о Кимберли. Она заявила, будто у нее есть алиби, что требует проверки. Кажется, мне остается одно — ждать. Посмотрю, как отреагирует полиция, когда Нэш расскажет им об аукционе Джеда Крэндола. Узнаю, что откопал Райан.

В конце концов мне удалось отогнать дурные мысли и настроиться на предстоящую ночь с Боу. Я весь день с нетерпением предвкушала нашу встречу и в то же время волновалась. С разрыва семейных отношений я осторожничаю с новыми мужчинами, порой зацикливаюсь на какой-нибудь мелочи и в итоге отказываюсь от вполне приличного человека. Поводом может послужить даже такая нелепость, как выпуклые накладные карманы на пиджаке.

Через год после развода я встретила очаровательного и успешного архитектора. Пусть от него не подкашивались колени, но он был привлекателен и невероятно приятен в общении. Два раза сводил меня в ресторан, а на третье свидание предложил поехать за город: собирать яблоки и любоваться осенней листвой. Я принимала ванну в его загородном доме перед отъездом и тут случайно заметила тюбик с надписью «Мазь от фурункулов». Это было началом конца. Я начала ломать голову, для чего она. Для спины? Для ноги? Или хуже — для зада? Как человек может пойти в магазин, купить нечто с названием «Мазь от фурункулов» и выставить на всеобщее обозрение? Это сразу же вызвало приступ тошноты. По дороге назад я уже не могла смотреть ему в глаза, а к вечеру моя навязчивая идея переросла в полное отвращение. Он чувствовал неладное и не понимал, что произошло. И никогда не поймет.

Однако с Боу я напрочь забыла об осторожности, что меня очень беспокоило.

У выбранного им ресторана было французское название, располагался он на Хэнсуорт-стрит, рядом с Девятой авеню, посреди мясоконсервного района и буквально в нескольких шагах от «Сохо-Хаус». Думала дойти туда пешком, прямо на запад от моего дома, но это займет около получаса, и я вспотею и устану. Я поймала такси и приехала на пять минут раньше, перед Боу.

Ресторан оказался марокканским: кирпичные стены, банкетки, покрытые ярко-красными коврами, и марокканские лампы с цветными стеклышками. Внутри было тускло, свет излучали только лампы и свечки, вставленные в углубления от вынутых кирпичей. Чтобы не было жарко, открыли входную дверь, наполовину завешанную тканью. Казалось, будто ты ступил сюда прямо с улочки Марракеша. Только вот вид наружу походил скорее на парижский: край французского бистро, толпы людей, прогуливающихся по широкой Девятой авеню.

Я только собиралась попросить бутылку минералки, как вошел Боу. На нем были темно-зеленая рубашка с короткими рукавами и черные джинсы. Волосы влажные, словно он только что из душа. У меня сердце трепыхнулось, как птица в клетке.

— Привет, — поздоровался Боу, улыбнулся и выдвинул деревянный стул. Я ждала, что он поцелует меня в щечку. Не тут-то было. Видимо, сижу слишком низко — нагибаться неудобно. — Сказочно выглядишь.

Сказочно — явное преувеличение, хотя я старалась: надела светло-желтое летнее платье с глубоким вырезом и легкие босоножки. Выходя из дома, подумала, не слишком ли я похожа на героиню Фицджеральда, тем более для мясоконсервного района, но в такой теплый вечер хочется, чтобы руки и ноги были открытыми.

— Спасибо. Надо отметить, ты тоже.

— Надеюсь, ресторан тебе понравится. Я никогда не спрашивал, что ты любишь, кроме макарон с моллюсками.

— Много чего. В частности, марокканскую кухню. Ты когда-нибудь бывал в Марокко?

— Нет, но давно мечтал. Из-за долгого пребывания в Азии я не успел исследовать остальной мир. А ты?

— Да, я провела там замечательную неделю. В Марракеше. Как-то даже ночевала в палатке в Сахаре.

— Ты ведь не одна туда ездила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бейли Уэггинс

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика