Они проплыли мимо черного, безмолвного Литтл-Никату; огни катера, как привидения, пробежали по стволам деревьев и скалистому обрыву. Акил так и не снимал руки с плеча Хэдли, терся лицом о ее щеку, пытаясь склонить к тому, к чему девушка, видимо, не особенно стремилась. Вскоре они уже целовались.
Перл отвернулась, почти ожидая, что Бриджес последует примеру приятеля, но тот рассеянно смотрел на барашки пены, поднимавшиеся за бортом, и время от времени отхлебывал из бутылки. Потом он вручил водку Перл. Девушка отпила и передала бутылку дальше.
Тристан вел катер около получаса. Когда он наконец выключил зажигание и подрулил к отвесной скале, Перл не имела представления, где они находятся. Тристан бросил якорь, привязал канат к выступу скалы и наклонился к ящику под сиденьем. Слышалось только, как вода плещется о борт судна.
Хэдли, часто дыша, оттолкнула Акила и огляделась.
— Где это мы?
— В особом месте. — Тристан достал три фонарика, один бросил Акилу, другой Бриджесу.
Перл взглянула на верх скалы.
— Знай я, что мы будем лазать по скалам, я бы надела туфли на шпильках. — За этими словами она скрывала собственное беспокойство; к тому же водка неприятно обожгла язык, и девушку подташнивало.
Когда лучи бортовых огней ударили в скалу, оказалось, что склон совсем не крутой. В нем находился вход в пещеру, метров шесть шириной, и темнота внутри поглощала скудный свет луны, которая лишь заглядывала в грот. Акил перекинул ногу через борт, нащупал ступней скалу и перепрыгнул на глазах у испуганной Хэдли.
Он приземлился на камни, оттолкнув при прыжке катер от выступа, и Тристану пришлось подтянуть канат, чтобы вернуть судно назад. Катер со скрежетом проехал вдоль скалы, но Тристан, кажется, этого не заметил или же просто не придал значения.
— Бриджес, помоги Хэдли.
— Я лучше вас здесь подожду. — Девушка вжалась в сиденье.
— Нет, так не получится. — Акил положил на землю фонарик и протянул к ней руки. — Ты должна пройти испытание. Такие правила.
— Какое еще испытание? — Хэдли растерянно посмотрела на его руки, потом уцепилась за них и постояла, слегка раскачиваясь вместе с катером.
Бриджес поддержал ее, когда она перебиралась через борт на скалу, там девушка обхватила себя руками и переминалась с ноги на ногу.
Следующим был Бриджес. Перл глянула на Тристана и с удивлением увидела, что он протягивает ей непромокаемую куртку.
— Ты замерзла, — сказал он.
— Спасибо. — Она надела куртку и застегнула молнию до подбородка. Девушка чувствовала на себе взгляд Бриджеса, но сосредоточилась на том, как перебраться на скалу, когда Тристан стоит прямо за спиной.
Когда они оказались на берегу, Тристан обошел Перл, чтобы первым войти в арку пещеры, и луч его фонаря разрезал темноту. Акил наконец заметил, что Хэдли дрожит, и дал ей свой пиджак. Девушка надела его, плотно обхватила себя руками и отступила назад, чтобы замыкать шествие.
Перл обратилась к Бриджесу, который шел рядом с ней:
— Так это сюда вы ездите по ночам? — Она подняла голову и прислушалась, как ее слова отражаются от сводчатого потолка, скрытого тьмой.
— И сюда тоже, — ровным, бесцветным голосом произнес Бриджес.
Стены пещеры были грубыми и неровными, камни под ногами блестели от влаги и водорослей, принесенных приливом. Морская вода просачивалась через мелкие трещины и канавки.
— Во время прилива пещера наполняется водой? — Перл едва увидела, как Бриджес кивнул. — Совсем как Тандер-Хоул. — Каждый житель острова Маунт-Дезерт хотя бы раз видел эту природную достопримечательность в Национальном парке Акадия — узкую бухту с маленькой пещерой под скалистым уступом, где во время прилива вода и воздух выталкиваются через отверстие целым фонтаном брызг.
— Эта пещера покруче, чем Тандер-Хоул, — сказал Акил. Он с разбегу вскочил на стену, сделал несколько шагов вверх и спрыгнул вниз. — Ты даже не представляешь насколько.
Вдруг Тристан произнес:
— Тихо, — и прислушался. Капала вода, раздавалось небольшое эхо. — Начинается.
— Что начинается? — Хэдли остановилась и тоненьким голоском пропищала: — Бриджес!
— Ш-ш-ш, — протянул тот. — Все нормально, Хэдли.
— Знаете что, все это, конечно, здорово, но я бы хотела вернуться…
— Пути назад нет, — объявил Тристан. Он привел их к развилке. Это была не просто пещера, а целая система гротов, перед ними распахнулись две широкие расщелины в скале, похожие на открытые рты. — Только направо или налево. Выбирай.
— Я? Я не…
— Я хочу услышать, какое решение ты примешь. Доверься своей интуиции. — В его голосе снова появился тот незнакомый тон. — А потом тебе придется принять последствия своего выбора. Ты справишься?
Слабый силуэт профиля Хэдли был совершенно неподвижен.
— Да, — тихо произнесла она.
— Так куда, Хэдли?
— Налево.
— Тогда веди нас. — Он отступил, пропуская ее вперед и направляя фонарик в левый туннель. Хэдли робко двинулась вперед. Проходя через коридор, проделанный водой и временем, она несколько раз поскользнулась и чуть не упала. Перл услышала непонятный звук где-то над головой — какой-то шелест, повторяющийся снова и снова.