Читаем Не верь никому полностью

— Вы интересуетесь Гаррисонами, так? — Она резко встряхнула простыню. — Вы далеко не первые. Начиная с декабря я только и отвечаю на телефонные звонки. Хотя сказать мне нечего.

Перл напряженно наблюдала за бабушкой Индиго.

— Но вы же убирали у них в доме? — Ответа не было. — Наверно, вы знаете, что мой отец тоже работал на эту семью. Я просто хотела узнать… что вы о думали о Гаррисонах. Какими они вам казались.

— Казались? — Мэрилин прикрепила последнюю прищепку к простыне и наклонилась за наволочками.

— Ну, вы удивились, когда их убили?

Обветренные руки продолжали делать свое дело, но теперь было заметно, что собеседница прислушивается к словам Перл.

Девушка подошла ближе.

— Я спрашиваю, потому что волнуюсь за отца. В ту ночь он сделал все возможное, чтобы помочь им, но все равно потерял большинство своих клиентов. Ему больше никто не доверяет.

Молчание.

— Уин не виноват в случившемся, — наконец слабо проговорила Мэрилин. — Да и что бы он мог сделать против вооруженного человека? — Потом она сказала уже не так сердито: — Я сочувствую вашему положению.

Перл сжала губы. Если ходить вокруг да около, от старухи ничего не добьешься.

— Я пытаюсь выяснить, кто совершил преступление, и, если вы расскажете что-нибудь полезное, буду очень вам признательна. И мой отец тоже.

— А полиция на что? Разве не они должны искать убийц? Я уже ответила на все их вопросы.

— Но ведь они так никого и не арестовали. — Перл подождала. — Я немного знаю Тристана.

Мэрилин прикрепила футболку, медленно провела рукой по влажному хлопку и уронила руку. Когда она повернулась, глаза ее переменились, стали холодными.

— Если ты умна, то на этом и остановишься. На «немного».

— Почему? Что вы имеете в виду?

Бросив взгляд на соседский дом, пожилая женщина вытерла ладони о джинсы и громко выдохнула.

— Пойдемте лучше внутрь.

В безупречно чистой кухне было тихо, только холодильник гудел. Ветер раздувал кружевные занавески, и Мэрилин некоторое время понаблюдала за тем, как они трепещут. Гости и хозяйка сели за стол, каждый со стаканом холодного чая.

— Я не хочу вмешиваться в твои дела. Мне это неинтересно. Но я сама вырастила девочек… а Уин порядочный человек. — Мэрилин взглянула на Перл. — Он знает, что ты проводишь время с Тристаном?

Перл познакомилась с этой женщиной всего несколько минут назад, но лгать ей не могла и потрясла головой. Старуха откинулась назад, сложив на груди тощие веснушчатые руки.

— Я работала у них три года. С осени по весну убирала два раза в месяц, а летом регулярно. — Она покрутила на столе свой стакан. — Но не потому, что мне там нравилось.

— Я кое-что слышала.

— Что бы ты ни слышала, вряд ли это правда. Из тех, кто знал правду, никто не выжил, кроме этого парня. — Мэрилин взглянула на стену, где висели фотографии в золотистых рамках; Перл не сразу узнала в светловолосой девочке Индиго. Ученица начальной школы, волосы заплетены в косички или слишком коротко пострижены, взгляд выдает доверчивость и уязвимость — такие снимки не стоит никому показывать. — Я зарабатываю на жизнь уборкой домов уже почти двадцать лет. — Она резко повела рукой в сторону Перл. — Знаешь, как это бывает у отдыхающих? Через некоторое время они перестают тебя замечать, даже если ты пылесосишь комнату. И потому я видела то, что мне не полагалось видеть. — Взгляд ее заострился. — Но никто не даст тебе рекомендации, если ты не умеешь держать язык за зубами.

— Клянусь, я не буду болтать. Никто не узнает, что мы были у вас сегодня.

Мэрилин взглянула на Риза и вопросительно изогнула брови:

— А он?

Риз поднял вверх три пальца.

— Слово скаута.

— Все такой же балагур. Рада, что ничего не изменилось. — Мэрилин выдохнула и некоторое время внимательно оглядывала гостей. — Навряд ли Индиго попросила бы меня встретиться с теми, кому не доверяет.

Перл наклонилась вперед, ухватившись за края стула.

— Я сказала, что вырастила девочек, потому что, думаю, большинство из нас, женщин, имеет врожденный инстинкт материнства. Некоторым нравится по-матерински заботиться о мужчинах. Вы можете потратить всю жизнь на то, чтобы приютить бездомного, попытаться загладить вред, который причинила ему другая женщина, когда он был еще в колыбели. Но беда в том, что некоторые мужчины просто пропащие.

— А Тристан тоже пропащий?

— Я никогда не пыталась разобраться, что он за фрукт. Но, конечно, есть в нем какая-то ущербность. Тристан кажется счастливчиком, которому все с неба валится, но когда доходит до дела, он ведет себя как капризный маленький мальчик, требует, чтобы папа с мамой выполняли все его прихоти. Слышали о паршивой овце в стаде? Это Тристан. Кэссиди и Джо были близки, делились секретами, вместе играли, составляли пазлы. Помню, Кэссиди устраивала для Джо игру в следопыта, и он обшаривал весь дом и пляж в поисках спрятанных предметов. Тристан мало бывал дома, но когда бывал, все время проводил в одиночестве. Мне приходилось откладывать уборку его комнаты, потому что он обычно там запирался. Брат и сестра чаще всего старались избегать его.

Перейти на страницу:

Похожие книги