– Пф-ф-ф, папа, какой принц? Если говорить о замужестве, то ты, Уитмор и дядя Фредерико куда лучше каких-то принцев, – без капли сомнения заявила моя дочь, ласково погладив дракона по чешуе.
Я мысленно застонала, представляя, сколько сердец умудрится разбить эта прекрасная юная особа с таким подходом. И, что самое забавное, говорила Лия абсолютно искренне. Дерек, судя по нахмуренному лицу, думал о том же.
– Вот только у папы есть мама, у Уитмора богиня, остался лишь дядя Фредерико, – продолжала рассуждать моя дочь. – И это прекрасно!
– Почему это прекрасно? – тут же ревниво спросил мой муж. – Неужели твой папа в чем-то уступает дяде Фредерико?
– Нет, конечно. Просто раньше передо мной стоял тяжелый выбор, а теперь все решилось быстро и просто, – сказала Лия, а потом добавила: – Поедем? Покатаемся? Мама, ты с нами?
– Нет пока, разберусь с кое-какими делами, – ответила я, улыбнувшись дочери.
Тайлер повернул свою огромную драконью голову в мою сторону, а мне пришлось пояснять:
– Надо выяснить, как сюда попала Екатерина, не активизировались ли ведьмы, да и разобраться, что делать с Уитмором. Смеяться можно долго над комичностью ситуации, но что-то мне подсказывает, что ему не так уж смешно.
– Моя добрая прекрасная жена, – вздохнул Тайлер. – Спасай нашего бедного почти не одинокого друга. Поручаю это дело тебе. Но если вдруг я не вернусь в течение часа, то, пожалуйста, сходи проверь, не замучили ли меня до смерти!
С этими словами и достаточно ощутимым грохотом (дракон вам не котик) мой муж отправился выгуливать детей. В который раз я напомнила себе, что именно в такие моменты я отчетливо понимаю, почему я влюбилась в герцога.
Как думаете, что сложнее? Взяться за расследование запутанного дела о ведьмах или занять чем-то детей на часок-другой?
Разумеется, второе! Поэтому мой муж поступил как настоящий мужчина и взял на себя самое трудное. А я без задней мысли вошла в наш с мужем кабинет, разумеется, и не подумав постучать.
И зря.
Глава 7
– Отпусти мою руку, – попросила я Уитмора. – По-хорошему прошу, отпусти.
– А по-плохому – это как? – поинтересовался мужчина, а я, больше не в силах сдерживать эмоции, выкрутила запястье и ударила в подколенную ямку мужчины.
Эффект не заставил себя ждать: пострадавшее колено подогнулось, но, что удивительно, Уитмор не растянулся на полу, как я планировала. Только процедил что-то нелицеприятное сквозь зубы, ударившись коленом о пол.
– Примерно вот так! – сказала я, отходя от него на пару шагов.
Это я со шпагой была смелая, а сейчас вдруг начала трусить. Я была отнюдь не хрупкой дамочкой, которой требовалась защита. Но вот только и этот Уитмор совсем не казался обычным мужчиной, которого легко вывести из строя.
– Здорово! Просто потрясающе! – процедил Уитмор, поднимаясь. – Моя жена – поклонница домашнего насилия! Что в следующий раз? Ударишь меня куда?
Как бы ему сказать, что я случайно и от нервов? Я ведь так и не могла привести свои чувства в порядок: все еще ощущала шок и некоторое неверие оттого, что вроде как оказалась в другом мире, вроде как замужем и вроде как провела ночь с первым встречным. Прошлась в одной шторе по коридору с мечом наперевес, увидела живого дракона, а теперь еще побила своего невольного жениха, который, между прочим, на голову меня выше, в плечах шире, и вообще я ему ни разу не противница в рукопашной схватке.
Но, судя по тому, как тот смотрел на меня обиженно и, кажется, прихрамывал, то мстить мне не собирался. Благородный такой. Я вздохнула, а Уитмор неожиданно сказал:
– Садись в то кресло, я принесу чего-нибудь перекусить.
– Как-то аппетита нет, – сказала я, но в кресло послушно уселась, пытаясь плотнее запахнуть на себе самодельный наряд из шторы.
Я так увлеклась этим занятием, что не заметила, как Уитмор снял свой удлинённый камзол и протянул его мне, поясняя:
– Пока Ее Светлость не снабдит вас подходящей одеждой, воспользуйся.
– Спасибо, – растерянно сказала я, тут же накинув камзол.
Еще теплый, с едва заметным запахом кедра и довольно… большой. Очень большой для меня. А чего это Уитмор так удивлен? Не ожидал, что я соглашусь так быстро, и теперь жалеет, что отдал свою вещь? Или не думал, что я с такой легкостью восприму его заботу?
В принципе, если он думал о последнем, то был почти прав. Забота мужчин редко шла от сердца, скорее, в ней всегда было двойное дно. Поэтому, пару раз обжегшись на мелочах, я до последнего времени относилась к ней настороженно и старалась избегать. А потом мое отношение поменялось и… Хотя лучше бы я всегда относилась к ней с опаской, иначе не наделала бы столько ошибок.
В любом случае, застегнув чужой просторный камзол на все пуговицы, я почувствовала себя гораздо увереннее. Не белье же он мне предложил? И на том спасибо.
А Уитмор меня рассматривал, буквально глаз не сводил. Причем делал это не скрываясь, вполне себе откровенно, но без какого-либо неприятного подтекста. Взгляд проницательный и строгий, ничуть не липкий.